进舟芳节访春山,沿揽聊乘片刻闲。
柳迟谢庭芬咏句,花拈迦叶笑开颜。
迎人生意三壶里,蓄眼殊观廿日间。
更有凭高心惬处,鳞塍水足碧潺潺。

我们逐句翻译这首诗:

  1. 进舟芳节访春山,沿揽聊乘片刻闲。
  2. 柳迟谢庭芬咏句,花拈迦叶笑开颜。
  3. 迎人生意三壶里,蓄眼殊观廿日间。
  4. 更有凭高心惬处,鳞塍水足碧潺潺。

我们对每一句诗句进行详细解读:

仲春玉泉山 其一

  • 进舟(进入船只): 开始这次旅行的动作。
  • 芳节(美好的节日): 指的是春天的节日。
  • 访春山(游览春天的山景): 表示作者去拜访春天中的山。
  • 沿揽(顺流而下,顺便游览): 沿着小河游览。
  • 聊乘片刻闲(暂且享受片刻闲暇): 暂时停下来欣赏美景,放松一下心情。

译文:
在春天到来的时候,我乘坐小船进入一个美好的节日,游览春天里的山景。我在河边顺流而下,顺便游览一番。我暂时停下来,享受片刻的闲暇时光。

注释:

  • 进舟芳节访春山:进入春天的节日,去探访春天的山。
  • 沿揽聊乘片刻闲:在小河边顺流而下,顺便游览一下。
  • 柳迟谢庭芬咏句:柳树的枝条在微风中轻轻摇曳,如同谢庭中的芬芳诗篇一般。
  • 花拈迦叶笑开颜:花朵被轻轻地捏起,就像迦叶佛祖的笑容一样。
  • 迎人生意三壶里:迎接人们的心情像装满三壶酒一样满满当当。
  • 蓄眼殊观廿日间:积蓄眼睛看这风景有二十天了。
  • 鳞塍水足碧潺潺:水面上覆盖着鳞片,清澈的水声就像潺潺的溪流声。

赏析:
这首诗描绘了一个人在春天来到玉泉山游览的情景。他乘坐小船进入了这个美好节日,顺着河流游览了山景。他欣赏着柳树和花朵的美丽,感受着春天的气息。同时他也注意到了自己的内心世界,感受到与人们的交流和内心的愉悦。最后,他站在高处欣赏景色,感受到大自然的美好。整首诗表达了对春天的喜爱和对自然景色的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。