塞狝依然往返为,明窗惟觉白驹驰。
山高水落无多子,菊瘦松坚又一时。
觅句寒郊虽自得,翻书温室雅相宜。
灾民泽国常廑念,惭愧何方救垫危。
注释:
塞狝(sài xí)依然往返为:塞上打猎,来回进行。
明窗惟觉白驹驰:明亮的窗户下只有白色的骏马在疾驰。
山高水落无多子:山高水深的地方很少有孩子出生。
菊瘦松坚又一时:菊花凋零而松树却依旧挺拔。
觅句寒郊虽自得:在寒冷的郊外吟诗作画也是乐趣。
翻书温室雅相宜:在温暖的室内读书写字也很舒服。
灾民泽国常廑念:灾区的百姓和国家常常牵挂在心。
惭愧何方救垫危:惭愧自己无法帮助灾区度过难关。
赏析:
这首诗是一首描写自然景色和人文情怀的作品。首联描述了塞上狩猎的情景,以及在明亮窗户下的骏马疾驰,表现了诗人对自然之美的热爱。颔联则描绘了一个景象:虽然山高水深,但是很少能看见小孩子出生,这既反映了自然环境的严酷,也表达了诗人对于生命的珍视。颈联则是对“寒郊觅句,温室翻书”两种生活状态的赞美,无论是在恶劣的环境中还是在温暖的室内,都能找到乐趣,体现了作者乐观的人生态度。尾联更是直接表达了诗人对于灾民的关心,同时也流露出自己的愧疚之情,认为自己无法帮助他们度过难关,这是对自己责任感的体现,也是对社会责任的认识。总的来说,这首诗通过生动的自然景观和深刻的人文关怀,展现了诗人独特的审美情趣和高尚的道德情操。