柳岸维舟俯碧浔,新蝉送响出浓阴。
前身应是粘枝蜕,今岁初闻隔叶音。
声远居高欣所托,暑来寒往动关心。
无多不得其平意,嘒嘒何缘镇聒林。
【译文】
柳岸上停舟俯看碧绿的江流,新蝉鸣声在浓密的树荫中传出。前身或许是那粘附在树枝上的蝉蜕,今年初夏才第一次听到隔着枝叶间的鸣叫。声音远播,居高临下,欣喜于自己能如此传声;暑来寒往,触动心弦,关心着这鸣叫的命运。不多不少,却都平顺了心愿,嗡嗡声为什么还要扰攘树林呢?
【注释】
维:语助词,无实义。
浔:水边。
黏:粘附。
蜕:蝉蜕,即蝉脱壳时脱落的外壳。
所:动词,处所。
何缘:何处缘由。何以如此。
聒(guō):嘈杂喧闹。
赏析:
此诗写诗人在柳岸边停船时听到远处传来的蝉鸣声,感叹自己与蝉不同,没有蝉那样自由自在地生活在树上,只能在岸上远远听着。表达了诗人对自由生活的向往和对现实的不满。