稍葺行宫驻跸便,文窗芸榻景依然。
纵无松竹供吟趣,颇有诗书作静缘。
小住亦佳逢此夕,所思难遣忆前年。
语禽嘲哳非无意,喧寂都来契四禅。
烟郊行宫晚坐
稍葺行宫驻跸便,文窗芸榻景依然。
纵无松竹供吟趣,颇有诗书作静缘。
小住亦佳逢此夕,所思难遣忆前年。
语禽嘲哳非无意,喧寂都来契四禅。
注释:
①烟郊:烟波浩渺的郊外。
②稍葺:稍稍修理。
③文窗:精美的窗户。
④芸榻:草编的床榻。
⑤纵无:虽然没有。
⑥颇有:有。
⑦小住:暂居。
⑧所思:想的事。
⑨难遣:难以排遣。
⑩语禽:鸟鸣声。
⑪嘲哳(cī):喧闹。
⑫契:相合。
赏析:
这是一首咏物抒怀的小诗。首联描写了行宫的景色依旧,作者虽已小住,但对往日的繁华仍然念念不忘。颔联进一步描绘了作者对诗书的爱好以及由此带来的宁静。颈联写出了作者在行宫小住的愉悦心情以及对往昔的回忆。尾联则以鸟鸣声和喧闹声的对比,表达了诗人对喧嚣生活的厌倦和对内心的渴望。整首诗语言清新自然,情感真挚而深沉,是一幅生动的行宫夜景图。