南塘夏五净无涯,不道宜烟雨亦宜。
花下人行红散雾,柳边舟泊绿成帷。
婆罗弹梵鹤呼侣,玳瑁宣慈燕乳儿。
消遣日长书在手,朱明窗外影旋移。
仲夏南塘
仲夏时节,南塘边荷花盛开,夏日的阳光洒满水面,没有边际。
不认为它适合烟雨天气也很适合。
人们在花下行走,红色的荷花像雾一样弥漫,柳树边的船停靠在绿水之中。
婆罗门弹琴梵音鹤鸣,燕儿呼唤着伴侣,玳瑁伞下传来慈母的声音。
消遣时光,手头有书籍,夕阳西下时窗外的影子随风旋转。
注释:
- 仲夏时节:夏天的中间阶段,通常指六月中旬。
- 南塘:南方的水塘,可能是作者所在之地附近的一个小池塘或湖泊。
- 荷花盛开:荷花在夏季开放,是池塘常见的景象。
- 夏日的阳光洒满水面:夏日阳光明媚,水面被阳光照射得很明亮。
- 无边际:形容空间广阔,无边无际。
- 宜烟雨亦宜:既适合烟雾弥漫的日子,也适合晴朗的日子。
- 花下人行红散雾:在花丛中行走,红色的花瓣像雾一样飘散。
- 柳边舟泊绿成帷:在柳树旁边停泊的小船,绿色的树叶如同帐篷一般。
- 婆罗门弹琴梵音鹤鸣:印度婆罗门教的僧侣弹奏梵音,同时有鹤的鸣叫声。
- 燕儿呼唤着伴侣:燕子呼唤着自己的伴侣。
- 玳瑁宣慈燕乳儿:用玳瑁制成的伞下传来慈母的声音。
- 消遣日长书在手:利用空闲时间阅读书籍以消遣时光。
- 朱明窗外影旋移:黄昏时分,窗户外的景物随着阳光的变化而移动。