连朝暑雨乱如麻,坐对珠帘面面遮。
依约远山犹入户,怨咨此日定谁家。
蝉笙稍喜初停弄,蛙鼓生憎晚报衙。
赢得几闲聊静憩,龙团新擘缓烹茶。

【赏析】

这是一首描写夏雨的诗。首句写暑热难耐,连日大雨滂沱而下,犹如乱麻。次句写室内外皆被雨水所遮,无法出门看景。第三句用夸张手法写远山之小,与近景相映衬。第四句写夏日炎热,怨声四起,不知是何人家。第五、六句写夏夜蛙声聒噪,蝉声初停,令人烦躁,惟有静坐听雨,品茗赏月,方能稍得安宁。最后一句写夏雨过后,新茶烹煮时茶香袅袅,使人心旷神怡。全诗以“暑雨”为主题,通过一系列动作描写,表达了诗人在夏日酷暑中,对清静生活的喜爱之情。

译文 :
连续几天的暑热难忍,暴雨如麻乱打不停。
坐在屋内隔着珠帘面面都湿透。
仿佛远处山影也飘入窗内,怨声四起不知是哪家。
忽然听到蝉鸣停止不再叫唤,青蛙的鼓声让人讨厌又烦乱。
只能悠闲地坐下来听雨敲窗,慢慢地泡上一壶好茶慢慢品味。

注释 :
暑雨:指夏季连绵不断的暴雨。
连朝:一连几日。
麻:一种植物的种子,形状像线。这里比喻雨丝细密而多。
坐对:面对。
珠帘:珠玉制成的帘子。古代贵族和官僚的住宅中有挂珠帘的习惯。
依约:似乎,好像。
犹:仍旧。
户:门。
怨咨:怨恨。
初:刚刚。
弄:乐声。此处泛指声音。
生憎:很讨厌。
报衙:报时的鼓声。衙,古代官署中值更的人击的鼓。
赢得:得到。
闲憩:安静地休息一会。
龙团:宋代制茶名。团茶即饼茶,以芽叶制成圆饼形,其色、香、味皆优。
缓烹:慢慢的烧煮。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。