山房石泉上,便可试山泉。
那待松枝拾,早呈犀液煎。
笑他工伺候,知我岂神仙。
壁句从头读,依迟又一年。
【解析】
此诗是一首七言绝句。第一句写山房之景,二、三两句写试泉的经过,最后两句写作者的感受。诗人在山房石泉水上试验泉水,便可以尝到泉水的甘甜。不必等到松树的枝叶被拾起,早巳有泉水煎煮着犀牛乳。笑他那些侍候的人,知道作者不是神仙。最后一句说“壁句从头读”,又过了一年。
【答案】
山房石泉 上 便试山泉 便可试山泉 试:尝试。 那待松枝拾 早呈犀液煎 松枝:松针。 那:哪。 犀:犀牛。 液:液体。 煎:煮。
笑他 那待松枝拾,早呈犀液煎 笑他:嘲笑他。 他那:他们。 那待:哪能。 松枝:松针。
笑他工伺候 工:勤劳。 伺候:服侍、侍候。 知我 我不知。 岂 难道。
知我岂神仙 岂:哪里。神仙,指仙人。 壁句从头读,依迟又一年 壁句:墙壁上的诗句(指题壁上的诗句)。 从头读:从头到尾地读。依:同“迤”,缓慢。依迟,慢慢,迟缓。