围期今岁促,廿五日云旋。
行庆兼施惠,秋清正月圆。
天香屋有桂,霜勒浦馀莲。
晚热蒸为雨,听之言发泉。
【注释】
木兰回跸:指木兰从塞北返回,回到避暑山庄。
“行庆兼施惠”:指皇帝为了庆祝木兰凯旋而赏赐给她的财物。
“秋清正月圆”:意谓秋季天气清爽,月亮也圆了。
“天香屋有桂”:意谓天上桂花飘香,住在屋里也能闻到。
“霜勒浦余莲”:意谓霜打过的车勒上的泥土还残留在水边。
“听之言发泉”:意谓听到了泉水的声音就仿佛看到了泉水涌出。
【赏析】
这首诗以“木兰回跸驻避暑山庄作”为题,是康熙帝为表彰木兰从征归来,特赐宴避暑山庄,并赋诗以赠之作。
首联“围期今岁促,廿五日云旋。”点明木兰归程的开始时间。“围期”,指木兰从征的期限。“今岁”即今年。“促”,急。“廿五日”,即二十五日。“云旋”,指云彩聚拢,天气晴朗。
颔联“行庆兼施惠,秋清正月圆。”“行庆”,指木兰从出征到凯旋的一路之上,皇帝所给的赏赐。“施惠”,即赐予福泽、恩惠。“秋清”,指秋天的气候凉爽。“正月圆”,即农历正月十五的元宵节,此时明月高悬,皎洁明亮,故称“月圆”。
颈联“天香屋有桂,霜勒浦余莲。”这两句用典。《汉书·东方朔传》:“桂为百药之长,故人君多之,其树辛而香。”《晋书·张华传》:“(张)华尝游于后园,闻奇香,问之土人,曰:‘此木名桂,故人君欲其荣,故不剪伐,所以常茂耳。’”又据传说,汉武帝时,西王母曾送给武帝一枝玉树枝上的仙草,名曰九转灵芝,服之可长生不死。后人将这两种仙草称为“天香”、“霜露”。这里借用这两个典故,赞美皇帝对木兰的赏赐丰厚。“屋有桂”句暗含木兰居处幽雅,香气四溢;“勒(车轴)有余莲”暗含木兰出行途中经过水边,水边莲花盛开。
尾联“晚热蒸为雨,听之言发泉。”写木兰返至避暑山庄,正值暑气渐消,夜晚微凉之际,她听到了山涧中泉水声如琴瑟奏响,于是联想到自己当年离家从军时的情景。
整首诗语言优美,意境深远,既表达了对木兰的赞美之情,又寓含了作者对她的深情厚谊。