何尝宿此山,浮动待宜月。
劳人言逸韵,如秦视彼越。
想像入镜姿,自合离尘骨。
欲问圆缺中,花事几兴歇。
这首诗的译文是:
月亮,你为何不来邓尉山?我在这里等待一个适合你的夜晚。
人们说你的声音是劳累之人的逸韵,就像秦国人看待越国一样。
我想象着自己像镜中的花一样,自当脱离尘世的束缚。
月亮在圆缺之间,花儿的命运又将如何呢?
何尝宿此山,浮动待宜月。
劳人言逸韵,如秦视彼越。
想像入镜姿,自合离尘骨。
欲问圆缺中,花事几兴歇。
这首诗的译文是:
月亮,你为何不来邓尉山?我在这里等待一个适合你的夜晚。
人们说你的声音是劳累之人的逸韵,就像秦国人看待越国一样。
我想象着自己像镜中的花一样,自当脱离尘世的束缚。
月亮在圆缺之间,花儿的命运又将如何呢?
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
这首诗是唐代诗人孟云卿的作品,描绘了作者在文庙行礼的情景。以下是逐句的释义和译文: 诣文庙行礼 每问招提境,藉舒山水情。 泮宫惟致敬,圣道正昌明。 那见梅英发,爱听松籁清。 过墙即书院,多士勖躬行。 译文: 每次去文庙行礼,我都会感受到那里的山水景色。 在泮宫中,我恭敬地致敬。圣人的道正在蓬勃发展。 那些梅花刚刚开放,我就喜欢聆听松树的响声,它们的声音非常清晰。 走到墙壁旁边就是书院
【注释】: 士惟首四民——士,指读书人。首,首先、第一。四民,指士农工商。 名在副其真——名,名誉,名声。副,配称,符合。其,代词,指“四民”。真,真实、真诚。 道重继濂洛——道,儒家思想。重,重视、注重。继,继承。濂(廉)洛,即周敦颐,字茂叔,北宋著名的哲学家和文学家,著有《周子通书》。 地宁拘歙闽——地,地理环境。宁,安定。拘,限制。歙(xi),地名,今属安徽。闽,福建省的简称。
【注释】 入浙江境:进入浙江省境内。 一水原无异,两疆顿尔分:一条江水原来并无异样,两岸疆界却顿时分开。 行春三月近,迎驾万民纷:春天来临,人们开始出行,皇帝来时万人空巷。 瞻就宁须禁,颂扬非所欣:看到皇上来到,无须禁止百姓喧哗,颂扬并非他所喜欢。 不谋共尊戴,保赤益心勤:不必谋求一起尊敬拥戴他,只要保护好这一片江山,尽心尽力就行了。 【赏析】 此诗是诗人在浙东为官的第三年所作。诗人从浙江进入后
这首诗由四首七言律诗组成,其中第三首题为“水”。下面逐句释义: 1. 邓尉万峰山,太湖一片水。 注释:邓尉山是位于江苏无锡的一座名山,以产茶著称;太湖是中国第二大淡水湖,水面宽阔,风景秀丽。 2. 相对有馀趣,可曰无多子。 注释:“馀趣”指山与水之间的自然景观给人带来的趣味;“无多子”意味着山和水之间虽然相望却互不侵犯,保持了各自的独立性。 3. 言影那忘形,因表亦知里。 注释
注释: 都惜风吹落,吹开亦藉风。玉瀛解扬白,银烛惭摇红。活脱春林态,霏微日午融。乍如访姑射,漫拟猎崆峒。 译文: 大家都怜惜风吹落,吹开也靠风的力量。玉的瀛洲能解开白色的雾,银的烛光感到红色的光芒惭愧。生动活泼像春天的树林,细雨蒙蒙在正午时溶化。忽然像是去访问仙女姑射,随便地想打猎登上崆峒山。 赏析: 这首诗是作者邓尉山恭咏皇祖松风水月额的旧作而作的。前四句写风的作用,后四句写风的形象
邓尉山恭咏皇祖松风水月额叠旧作韵四首 其一 松 弄影水将月,结朋竹与松。 圣人契理独,春日和诗重。 老干偏宜覆,寒花不肯浓。 依依投气味,落落洗心胸。 注释: 1. “弄影”:指月亮在水中的倒影。“水将月”:形容月光映照在水面上的景象。 2. “结朋”:结交朋友。“竹与松”:形容竹子和松树。 3. “圣人”:指古代的圣贤们。“契”:合拍、契合之意。“理”:这里指的是儒家的道德观念或道理。“独”