何尝宿此山,浮动待宜月。
劳人言逸韵,如秦视彼越。
想像入镜姿,自合离尘骨。
欲问圆缺中,花事几兴歇。

这首诗的译文是:

月亮,你为何不来邓尉山?我在这里等待一个适合你的夜晚。

人们说你的声音是劳累之人的逸韵,就像秦国人看待越国一样。

我想象着自己像镜中的花一样,自当脱离尘世的束缚。

月亮在圆缺之间,花儿的命运又将如何呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。