书屋倚沧池,盈窗漾绿漪。
水温冬不冻,夏爽月来时。
静可澄观物,动常引搆思。
卅年前所作,都大取于斯。
这首诗是一首七言古诗。下面是逐句的翻译和注释:
- 题含碧堂
- 诗句:“题”在这里指的是在墙壁上书写的意思,“含碧堂”指的是一个以绿色为装饰的书房或书屋。
- 注释:诗的首句直接表明了作者所要表达的主题——一个以绿色为主题的书房或书屋。
- 书屋倚沧池
- 诗句:“书屋”指的是书房或书室,“倚沧池”则意味着这个书屋背靠着一片绿色的水池。
- 注释:这里描述了一个充满自然景观的书屋,与前一句的绿色主题相呼应。
- 盈窗漾绿漪
- 诗句:窗户被绿色水波(绿漪)环绕。
- 注释:通过描绘水波荡漾的景象,诗人传达了一种宁静而和谐的氛围。
- 水温冬不冻,夏爽月来时
- 诗句:冬天水温不结冰,夏季凉爽宜人,尤其是在月色下。
- 注释:这两句表达了对自然气候变化的赞美,暗示了这个书屋四季如春的环境。
- 静可澄观物,动常引搆思
- 诗句:静静地观察可以清晰看到物体,而动作往往能引发思考。
- 注释:这两句强调了环境对人的思考和感知的影响。
- 卅年前所作,都大取于斯
- 诗句:这是三十年前所作之物,现在都保存在这里。
- 注释:这里的“取”指的是获取、收藏的意思。
- 赏析:这首诗通过对一个绿色书屋的描述,展现了一个与自然和谐共处的生活环境,同时也表达了诗人对于自然美的感悟和珍视。通过对四季变换的描述,诗人传达了对自然界无限美好和变化多端的赞叹。