因迥得高楼,疏前纳远畴。
木天思柳著,学圃缅樊诹。
揽景既无尽,延晖每为留。
创名非屡易,漫拟诮昭州。

【诗句注释】

因迥:高远;迥望。

得高楼:得到高处的楼。

疏前:在前方,指楼前开阔地带。

纳远畴:收揽远方田地。

木天:树木环绕的天空。

思柳著:思念柳丝飘拂。

学圃:学习园艺。

缅樊诹:追溯古代的农书,即《氾胜之书》。

延晖:夕阳西照。

留:驻留、停留。

创名非屡易:改变名字不是轻易的事。

漫拟:空想,随意拟定。

诮(qiào)昭州:讥笑、责备昭州的长官。

【译文】

高耸入云的楼台,前面是宽广的田野。

环抱天空思念着柳树的婀娜多姿,学习种植怀念着《氾胜之书》的古训。

登临观赏景色,没有穷尽之时。

延留余晖,总是不忍离去。

创建新名非易事,随意拟议却遭嘲笑责难。

【赏析】

此诗写景富于动态,有声有色,富有情韵和节奏感,读来朗朗上口。首句“高耸”二字为全篇定下了一种气势,接着以“远畴”、“木天”、“柳”等意象,将诗人的游兴和对自然景观的赞美之情表达出来了。后四句写景中融入了诗人的情感,表现了他留恋不舍的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。