谁道我无恋,韬光那几盘。
满山红踯躅,一路翠琅玕。
泉不见频响,石如危转安。
金莲池半亩,弗著钓鱼竿。

【注】

①灵隐:山名,在杭州。韬光:山名,在杭州西湖之南。

②恋:依恋。

③踯躅(zhí zhú):杜鹃花的一种,色红,花期较长。

④琅玕(láng gān):美玉,亦泛指石。

⑤频响:泉水声。

⑥转安:石动貌。

⑦金莲池:又名莲花池,在杭州灵隐寺附近。

译文:
谁说我没有留恋,韬光山下那几盘。
满山的红杜鹃开得烂漫,一路的翠绿石林显得幽静。
泉水不常响,石头却像在转动,又安稳了。
金莲池面积不大,不用鱼竿也能钓到鱼。
赏析:此诗写游灵隐寺至韬光山途中所见景物之美。首联起笔即言“我”有眷恋之情,但并非对灵隐、韬光两山情有独钟,而是说这两地皆属美景所在,故能吸引诗人驻足留恋,这既表明诗人对山水景色的热爱,也表现了诗人的豁达胸怀。二联描写沿途的景物,从上到下,层层展开,先从山上写到山下,然后才写到泉中。山上的红杜鹃开得很茂盛,一片烂漫;山下的青松郁郁葱葱,苍翠欲滴。三、四句以景结情,泉水不常响动,而石头却像在转动一般,又十分稳固。最后一句是全诗点睛之笔。因为有了前面丰富的自然景观的描绘,所以结尾处的金莲池就显得十分突出,它虽然很小,但只要用一根鱼竿就可垂钓。这一小节与前文形成鲜明的对比,从而更加凸显出金莲池虽小但风景如画的特点,同时也暗示出诗人虽然身居闹市之中,但依然能够享受到大自然的乐趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。