三汶兹为大,千秋带鲁郊。
原山溯源出,济水汇流交。
冻解迟蒲刺,波清下鹭㧓。
方春生养候,未拟网罛抛。
【注释】
汶河:即汶水,发源于山东省泰山,向东流经济南市、泰安市等,注入渤海。
三汶兹:指兖州府的汶上县、济宁府的汶上县和泰安府的曲阜县。大:大汶口文化遗址所在地。
千秋:指春秋时代,孔子曾在这里讲学,后被尊为儒家学派的创始人。带鲁郊:鲁地郊外有孔庙。
原山:指泰山之南的山脉。溯源:指源出泰山南麓的汶水,流经曲阜。济水:古称济渎,发源于今山东曲阜东南,流经济宁一带,在济南汇入黄河。交:交错,会合。
冻解:冰融化。蒲刺:芦苇丛生的水草丛生的地方。㧓:飞鸟。
方春:正当春天的时候。生养候:生长繁殖的季节。
未拟:不打算,没有打算的意思。网罛:捕鱼的工具。抛:扔。
【赏析】
此诗写汶水之胜景。首联点明地点,领起全篇;颔联写汶水源头与济水交汇处景色;颈联描写汶河解冻后的景象,以及济水上漂来的飞鸟(“鹭㧓”);尾联抒发诗人春天时节欣赏风光的心情。全诗语言平实,意境清远,是一首咏景抒情的小诗。
译文:
三汶兹地区是大汶口文化遗址所在的,春秋时代孔子曾在这里讲学,后来被尊为儒家学派的创始人,鲁地郊外有孔庙。原山是源出泰山南麓的汶水所流经的山脉,济水是古时称济渎的河流,发源于今曲阜东南,流经济宁一带,在济南与黄河汇合。汶河解冻了,河水清澈见底,岸边蒲刺丛生的水域中,飞鸟翱翔。正当春天来临之际,万物复苏,生机盎然,我打算在这时去欣赏这美景。