窈窕神仙府,嵚嵜灵鹫峰。
光涵千舍利,青削万芙蓉。
芝径缭而曲,云林秀以重。
只疑丹灶侧,佺羡或相逢。
注释:
窈窕神仙府,嵚嵜灵鹫峰。
(窈窕:幽深的样子。神仙府:指仙家所住的房屋,这里指洞府。嵚嵜:高耸的样子。灵鹫峰:即灵山,佛教传说中的山峰名)。
光涵千舍利,青削万芙蓉。
(光涵:指光能包含、包容一切。舍利:梵语“Sarira”的音译,意为“白”,是佛教用语,指佛骨或佛肉,也指佛塔。青削:形容青色鲜明,如同雕刻而成。芙蓉:即荷花,这里用来形容莲花)
芝径缭而曲,云林秀以重。
(芝径:指生长灵芝的小路。缭而曲:曲折盘旋。云林:指云雾缭绕的山林。秀以重:形容景色秀美。)
只疑丹灶侧,佺羡或相逢。
(只疑:似乎以为是。丹灶:古代道家炼丹用的炉灶,这里用来比喻洞府。佺:神话传说中的人名。羡:羡慕的意思。)
赏析:
这首诗描绘了惠山园八景之一的涵光洞,通过对洞府的描绘,展现了其神秘和美丽。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。