爽气逼溪亭,澄观合杳冥。
瀑泉浑助壮,荷芰似添馨。
坐可消尘壒,谁能拟色形。
须臾云脚敛,净展远山青。
【注释】
对雨:迎着雨,指观赏雨景。溪亭:山涧水边的小亭。爽气:清凉的空气,这里指清爽的风。逼:紧逼。澄观合杳冥:清澈地观看,与渺茫的天地相接。杳冥:渺茫、无边。瀑泉:瀑布。浑:全、都。助壮:增加壮美气势。荷芰(jiě):荷花和菱角。荷:荷花。芰:菱叶。似添馨:似乎增添了香气。坐:坐在这里。消尘壒(ài):消除了尘埃。尘壒:尘世的烦恼。谁能拟色形:谁能模仿出颜色和外形呢?拟:模仿,仿效。须臾:片刻之间。云脚:云彩的边际。敛:收拢,收起。净展:完全展开,全部显现。远山青:远处的山峰也显得格外明亮、清新。青:指青色,这里指山的颜色,也可泛指山的景色或色彩。
【赏析】
《溪亭对雨》是一首咏物诗。诗人以清新的笔触,描绘出了一幅美丽的图画,使人仿佛置身于那清幽的山间溪亭之中。
首联“爽气逼溪亭,澄观合杳冥。”诗人先从感官角度入手,描写了溪亭在雨中的美景。溪亭被清爽的气息包围,与渺茫无垠的天空融为一体,形成了一种空灵而深邃的景象。
颔联“瀑泉浑助壮,荷芰似添馨。”诗人进一步描绘了溪亭周围的自然景观。瀑布飞泻而下,如同一首激昂的交响乐,为整个场景增添了壮美的氛围;而荷叶和菱角则散发出阵阵清香,使得整个画面更加生动而富有情趣。
颈联“坐可消尘壒(ài),谁能拟色形。”诗人转而从内心感受出发,描述了自己在这个环境中的感受。坐在这个宁静的地方,所有的尘世烦恼似乎都被洗涤得一干二净了,只有心灵的平静和安宁。然而,尽管诗人试图去模仿这种心境,但仍然无法完全捕捉到它的精髓。
尾联“须臾云脚敛,净展远山青。”诗人以时间的变化为线索,将整个画面推向高潮。当乌云渐渐散去时,远山的色彩变得格外清晰和鲜明,给人一种宁静而深远的感觉。
整首诗通过对溪亭周围自然景观的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和向往。诗人通过细腻的语言和丰富的想象,成功地营造出了一个充满生机和活力的自然世界。同时,这首诗也展示了诗人敏锐的观察力和出色的表达能力,使读者能够感受到他的内心世界和情感变化。