秋深原减涨,潦尽未澄波。
直接沧溟月,横陈永定河。
往来常岁屡,感慨此番多。
回首石栏畔,伤心春仲过。
卢沟桥
秋深原减涨,潦尽未澄波。
直接沧溟月,横陈永定河。
往来常岁屡,感慨此番多。
回首石栏畔,伤心春仲过。
译文:
在秋天的深处,河流的水涨得少,已经没有了夏天的洪峰。
月亮直接照射在辽阔的大海之上,河水平静地横陈在永定河边。
人们来回走动,岁月流转,感慨良多,这或许是此情此景让人感慨颇多的原因。
我回头望向石栏杆旁,心中充满了哀伤,春天已经过去。
注释:
- 秋深:指秋天的深秋时节,气候渐冷。
- 原:指原野上的河流。
- 潦尽未澄波:指河流的水涨得少,已经没有了夏天的洪峰。
- 沧溟:指大海。
- 横陈:平铺、铺设。
- 岁屡:指岁月的变迁。
- 感慨此番多:对这番景象深感感慨。
- 石栏畔:指石栏杆旁边。
- 伤心春仲过:指心中充满哀伤,因为春天已经过去。