早驻休人力,迟眠验物情。
孰非惕息所,敢令满盈生。
半玦冰蟾挂,一湾银渚横。
旌门陈事例,铙鼓又喧鸣。
夕
早驻休人力,迟眠验物情。
孰非惕息所,敢令满盈生。
半玦冰蟾挂,一湾银渚横。
旌门陈事例,铙鼓又喧鸣。
【注释】
1、夕:即“夕照”、“夕阳”。
2、休力:停止劳作。
3、惕息所:警戒之地。
4、盈:此处指“满”的意思。
5、玦:玉佩。
6、冰蟾:月。
7、银渚:水波如银的沙滩。
8、旌门:指城门。
9、例:制度。
赏析:
这是一首描写黄昏时分自然景色的五言绝句。诗人以简洁的语言和生动的意象描绘了一幅夕阳西下的美丽画面。
夕照(即“夕阳”):即“夕阳”或“夕照”。这里指太阳落山后的景象。
早驻休力:早早地停下来休息。
迟眠验物情:迟睡是为了检验自己的情感和心态。
孰非惕息所:谁不是警惕之所?
敢令满盈生:怎能让贪念滋生?
半玦冰蟾挂:一半的月亮像玉石一样挂在天边,如同冰雕玉琢的蟾蜍。
一湾银渚横:一片银色的沙滩横卧在河面之上。
旌门陈事例:在城门上陈列着各种制度和规定。
铙鼓又喧鸣:战鼓声再次响起。
【译文】
清晨早早地停下劳作,晚些时候才休息来检验自己的心情。
谁不是警惕之所呢?怎能让贪念滋生?
月亮的一半悬挂天际,如同冰雕玉琢的蟾蜍;一片银色的沙滩横卧在河面之上。
城门上陈列着各种制度和规定,战鼓声再次响起。