泉源丹峤侧,石壁玉河隈。
汀雁人为字,岩屏衣是苔。
云心原不系,水镜岂须才。
缅想无为治,巍巍造化该。
【注释】
丹峤:红色的山崖。
汀:水边。
岩屏:岩壁,指岩石。
云心:云心,指云气。
水镜:比喻水面像镜子一样平静。
无为治:无为而治,指自然无为的治理方式。
巍巍:伟大。
造化:造化,指自然的造化力量。
【赏析】
本诗是恭和皇祖圣祖仁皇帝御制避暑山庄三十六景诗之二十。此诗前四句写景,后两句议论。前四句描写的是山水画中的一景,即泉源石壁。泉水从丹峤侧流下来,石头上的水流曲折如玉河隈,溪流在岸边形成了人字状的石阶,岩石上长满了苔藓,好像衣服一样,整个画面给人以静美和谐的感觉。后四句议论说:你看那云彩,它的心原本就不系着什么,就像水波不兴、镜面般平净,根本不需要借助任何条件就能映照出万物,这正体现出大自然自有其规律,不需要人为地加以干涉。作者对这种“无为治”的境界表示赞美,认为它的伟大无比。