行漏催寒夜,银檠虎帐悬。
霜笳鸣塞上,星斗挂天边。
牧马闻呼聚,飞鸿列阵旋。
禽荒曾有戒,无逸诵终篇。
【注释】
秋日奉皇太后:秋天,皇帝侍奉皇太后。口外行围,在边塞进行狩猎。其五,诗的第五句。
行漏催寒夜,银檠虎帐悬。
行漏,计时器漏壶里的水从上滴下的声音,用来推算时间。银檠,指用银丝制成的灯台,悬挂在帐篷里。
霜笳(jiā),即芦笳,一种乐器,用芦管吹奏,声音凄厉。鸣塞上,发出悲鸣声在边塞。星斗,指北斗七星和南斗六星。天边,指天空。
牧马闻呼聚,飞鸿列阵旋。
牧马,指放牧马匹。呼聚,指挥人马聚集。飞鸿,大雁飞行时排列成阵的样子。列阵旋,盘旋而回。
禽荒曾有戒,无逸诵终篇。
禽荒,指鸟兽被猎尽或受惊扰。有戒,有所警觉、告诫之意。无逸,《尚书·大禹谟》中有“无怠无荒”一句,意思是不要懈怠、不要荒淫。
【赏析】
此为宋真宗景德元年(1004)秋,真宗奉皇太后到澶州行围打猎时的一首七言诗。这首诗写景叙事结合,以景衬事,以事衬情,表现了诗人对朝廷勤政爱民的主张和对国家安定富强的殷切期望。
首联写秋日寒夜,在帐外击柝报时。银灯高悬于虎帐之上,寒气逼人。这两句是说:当寒夜已深时,营帐外的更夫已经敲梆报晓。
颔联写秋夜行围,听到胡笳哀鸣;遥望北斗星和南斗星,银河横贯天际。这两句是说:当秋夜降临之时,听到远处传来的胡笳声。抬头看去,只见北斗星和南斗星在天河之间熠熠闪光。这是诗人对边塞生活的一种感受。
颈联写行围结束,牧民们听到号令而聚集,飞鸿在空中排成战阵而盘旋。这两句是说:当行围结束后,牧民们听到号令就聚集在一起。飞鸿在空中排成战阵盘旋着,好像在作队形。这是诗人对边塞生活的另一种感受。
尾联写行围结束,牧民们听到号令而聚集,飞鸿在空中排成战阵盘旋着。这两句是说:当行围结束时,牧民们听到号令就聚集在一起。飞鸿在空中排成战阵盘旋着,好像在作队形。这是诗人对边塞生活的另一种感受。
前四句写景抒情,后二句咏史抒怀,结构紧凑,一气呵成;全诗语言简练,意境深远,风格朴实自然。