壮志挽宗邦,剧时犹带吴钩看;
宦游悲末路,老去方知蜀道难。
【译文】
壮志挽宗邦,剧时犹带吴钩看;
宦游悲末路,老去方知蜀道难。
注释:
挽:拉回或挽救,此处指挽回。吴钩:吴地的刀剑,泛指兵器。
宦游:官旅生活,指在外地做官的生活。末路:末年,晚年。蜀道:古代入蜀必经的险要之路。
赏析:
这首诗是作者对友人夏继军仕途坎坷的同情和安慰。首句“壮志挽宗邦”,表现了诗人对友人的关心和担忧;次句“剧时犹带吴钩看”,则表达了诗人对友人不畏艰难、坚持信念的敬佩之情。最后两句“宦游悲末路,老去方知蜀道难”,则是诗人对友人的一种安慰,希望他能从失败中吸取教训,勇敢地面对人生。整首诗语言简练,意境深远,充分体现了诗人对友人深沉的友情和真挚的关怀。