提戎雅有至性存,尚有一言为尔勖。
我今解组老归田,不忘魏阙心犹悬。
海防善后事孔急,将士还须猛着鞭。
提戎素来禀慈训,身受君恩逾感奋。
终当移孝作忠臣,为我国家扶厄运。
题疏勒望云图
提戎雅有至性存,尚有一言为尔勖。
我今解组老归田,不忘魏阙心犹悬。
海防善后事孔急,将士还须猛着鞭。
提戎素来禀慈训,身受君恩逾感奋。
终当移孝作忠臣,为我国家扶厄运。
注释:
- 提戎:对将领的尊称。
- 雅:非常、特别。至性:至诚之心,指忠诚的心。
- 勖:勉励,劝诫。
- 我今:我,此处是诗人自称。解组:卸下官职。老归田:辞官退休回到家乡。魏阙:古代帝王居住的宫殿,这里泛指朝廷。
- 海防:指沿海地区的防御事务。
- 将士:军队中的官兵。猛着鞭:奋力努力。
- 提戎:对将领的尊称。素来:一向如此。禀慈训:接受父母的教育。
- 君恩:皇帝的恩典。愈感奋:更加感动振奋。
- 终当:最后必定。移孝作忠臣:将孝道转变为忠诚于国家。
- 为我国家:为了我的国家。扶厄运:扶持国家渡过灾难。
赏析:
这首诗是一首赠别诗,通过描述作者与提戎之间的深情以及提戎对国家的忠诚,表达了作者对提戎的赞赏和对其未来为国家做出贡献的期望。全诗情感真挚,表达了作者对提戎深厚的感情以及对其未来的美好祝愿。同时,诗歌也体现了中国传统文化中重视忠诚和爱国精神的传统美德。