容华刻玉气吹兰,缃帙长随镜槛安。
罢绣吟成藤纸贵,留香草在墨池寒。
生天有籍宜忉利,住世无多似小鸾。
若向诗家论格力,长江昌谷重登坛。
【序】薇阁偶存诗草毕复题长律一首容华刻玉气吹兰,缃帙长随镜槛安。
罢绣吟成藤纸贵,留香草在墨池寒。
生天有籍宜忉利,住世无多似小鸾。
若向诗家论格力,长江昌谷重登坛。
注释:容华刻玉气吹兰,缃帙长随镜槛安。 容华(容颜)如同雕刻的玉一样美丽,气息仿佛吹拂着兰花。我常常把书卷放在镜子旁边,让它们静静地陪伴着我。
罢绣吟成藤纸贵,留香草在墨池寒。 停止刺绣后吟诵诗句,这些诗句就像藤草一样珍贵。而那些留有香气的诗句则像墨汁一样沉静。
生天有籍宜忉利,住世无多似小鸾。 我生于天堂拥有高贵的身份,而在人间生活的时间有限,就如同小鸟小鸾一般。
若向诗家论格力,长江昌谷重登坛。 如果让我在诗界中评断谁的才华最高明,那么我认为只有长江、昌谷这样的诗人才能够与他们相提并论。
赏析:
此诗是诗人在完成诗集后所写的一首诗。他首先描绘了自己容貌的美丽,然后提到自己的书房经常摆放着书籍和镜子,表达了自己对知识的珍视。接着,他又描述了自己停止刺绣时吟诵诗句的情景,以及这些诗句如同藤草一样珍贵,墨汁一样沉静,展现了他的才情和修养。最后,他将自己与天上的神仙相比,认为在人间生活的时间有限,而那些能够与自己相提并论的人只有在诗界中的长江、昌谷等诗人才能与其比肩。整首诗充满了自信和自豪。