四鼓出门去,辘辘双轮驶。
手炉火尚温,仆夫呼止止。
百里三间房,屋低墙半圮。
我读西域志,风穴乃在此。
狂吹人上天,疾卷车如纸。
今来日正中,清绝无尘滓。
恨未一领略,空动子我指。
忽闻声隆隆,雷转空山里。
远自西南郊,徙觉振两耳。
顷刻人声忙,闩车缚行李。
我仆正饮马,人马仆如蚁。
地轴神鳌翻,天柱毒龙毁。
昆阳战正鏖,武安兵四起。
塞户齽齘坐,昏不辨匕几。
设想车行迟,吹化身余几。
入夜更怒号,诘朝殊未已。
干饼分充饥,谁暇问甘旨。
仆面愁无色,我转大欢喜。
奇境得奇观,陈编空载纪。
若非亲见闻,几将蠡测拟。
三日乃收声,开户作遐视。
蓬裂车空存,雪净天如洗。
御行善泠然,吾将笑列子。

三间房遇风

三间茅屋挡不住狂风,四更起床赶路,车轮辘辘向前行。

火炉还在,仆人叫住我停一停。

百里外有一座房子,低矮的墙壁半坍塌。

我在读《西域志》,才知道风穴就在此处。

狂风怒号,人被吹上天空,车子疾驰像卷了纸一样轻。

太阳正高,风势清朗,没有尘土。

遗憾未能亲自体验,只能指着车夫的手势。

忽然听见雷声隆隆,从山里传来。

远远地从西南郊,传来雷声震耳欲聋。

顷刻间人声鼎沸,闩门绑车忙收拾。

我家仆在骑马,人马如蚂蚁一般多。

地震导致房屋倾斜,天柱折断毒龙倒。

昆阳战况激烈,武安郡兵四起。

塞门关闭,人们坐等,昏然不辨东西。

设想车子行走缓慢,风声变成余音绕梁。

入夜雷声更大,早晨仍未停。

干饼分给饥饿的人,谁有空问食物的味道?

仆人面色愁苦无色,我心中却大为欢喜。

奇妙的地方出现奇观,书中记载都成了笑谈。

如果不是亲眼看见,简直要像井底之蛙。

三天后雷才停息,开门远眺,只见一片瓦砾。

雪后天晴,天地一色,如同洗涤。

感觉非常凉爽,我会嘲笑庄子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。