回首故山尽,前途直北长。
萍蓬自兹去,乡国永相望。
短草寒烟白,孤村落日黄。
生逢击壤世,不得守耕桑。
【诗句注释】
- 宗阳:地名,今属安徽凤台。
- 故山尽:故乡的山。
- 直北长:指北方的路途远长。
- 萍蓬:浮萍和蓬草,代指飘流在外的人或物。
- 击壤:古代的一种游戏,一人跪坐在地上,以手拍打土块,使之发出响声,象征与天帝交流。
- 桑:蚕丝,泛指农耕。
- 赏析:此诗表达了作者对故乡的怀念和对人生无常的感慨,同时也反映了当时社会动荡不安的现实。
【译文】
回首故乡的山川已经消失无踪,前方的道路漫长曲折向北方延伸。
漂泊的我从这里离开,故乡的山河永远与我遥相呼应。
短草在寒风中摇曳着白色的身姿,孤零零的农舍在夕阳下显得格外黄亮。
我有幸生活在一个击壤的时代,却无法守住那片耕耘的土地。
【赏析】
此诗是一首怀乡思归之作,诗人通过描绘故乡山水、旅途风景以及田园生活等场景,表达了对故土的眷恋之情。同时,诗中也透露出对时代动荡不安的社会现实的忧虑和无奈。全诗语言质朴,意境深远,情感真挚而深沉。