晓起望术阡,萱花盈古道。
采萱欲忘忧,佩之转纷扰。
岂有壮士怀,听命寸茎草!
勿谓百年短,计日不为少。
忧更多于日,忽忽忧中老。
蕙茝化为茅,勿叹秋风早。
【译文】
清晨起床望长路,萱草满道香盈溢。
采撷萱草想遗忘忧愁,佩带后心烦意乱纷起。
难道壮士怀忧思?听命于寸茎小草!
不要说百年短促,计日尚多不嫌少。
忧虑更多于日月,忽忽之中老已至。
蕙草变茅为草,不要叹秋风早来。
【注释】
- 采萱:采集萱草。萱草即忘忧草,古人以为食之可以忘忧。
- 术阡:术畦、术陌,泛指田野小路。
- 转纷扰:指采摘后的萱草使人心烦意乱。
- 岂有壮士怀:难道壮士会怀抱忧思吗?
- 听命寸茎草:听凭这小小的萱草的指令。
- 勿谓百年短:不要说人生百年短暂。
- 计日不为少:计算时间还不算少。
- 忧更多于日:忧虑多于日月。
- 忽忽忧中老:在忧愁中不知不觉地衰老了。
- 蕙茝化为茅:比喻人的容颜被时光改变,由美艳变为苍黄。
- 秋风早:秋风来得早。