水态云容宿雨天,游人歌管荡楼船。
贫家亦有如花女,辛苦吴蚕第几眠。

诗句如下:

水态云容宿雨天,游人歌管荡楼船。

翻译:
水波荡漾云彩笼罩着昨夜的雨水,游人们的歌声和乐声在空中回荡,好像在荡动着楼船上的旗帜。

注释:

  1. 水态云容:形容天气阴沉,云雾缭绕的景象,给人一种宁静而神秘的感觉。
  2. 宿雨:指前一夜降下的雨水。
  3. 游人:此处代指过往的行人,泛指游客或过客。
  4. 歌管:指唱歌和吹管乐器的声音,常用来描述热闹的场景。
  5. 荡楼船:形容船只在水面上摇曳生姿,仿佛在欢快地舞蹈。

赏析:
这首诗描绘了苏州春天的美丽景色以及诗人内心的感受。诗中以“水态云容宿雨天”开篇,形象地勾勒出了一幅江南春日的山水画卷。接着,“游人歌管荡楼船”一句,则将读者的注意力引向了热闹的市井生活,展现出了人们在春天里的快乐与活力。整首诗语言优美,意境深远,既展现了自然之美,又体现了人文之韵,是一首具有高度艺术价值的作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。