偶来湖上已三秋,便可栖迟老一邱。
赤米白盐犹自足,青山绿野故无求。
柴车向夕逢元亮,款段乘春遇少游。
鸟兽同群终不忍,辙环非是为身谋。
【诗句】
偶来湖上已三秋,便可栖迟老一邱。赤米白盐犹自足,青山绿野故无求。柴车向夕逢元亮,款段乘春遇少游。鸟兽同群终不忍,辙环非是为身谋。
【译文】
偶尔来到湖上已经三年了,就可以在湖边安享晚年。赤米白盐还够吃,青山绿野也无需追求。傍晚时分驾车遇见陶潜(元亮),春季骑马又遇到谢灵运(少游)。和飞禽走兽一样生活在野外我不忍心,车轮的痕迹不是为了自己的利益才形成的。
【注释】
- 偶来:偶尔来。
- 湖上:湖边。
- 三秋:三年。
- 便:可以、能够。
- 栖息:居住。
- 赤米白盐:粗粮和盐巴。
- 青山绿野:山清水秀的自然环境。
- 柴车:指用柴草做的车子。
- 向夕:傍晚时分。
- 元亮:陶渊明,字元亮,东晋诗人,有《归园田居》诗传世。
- 款段:古代的一种马驾的四轮马车。
- 少游:谢灵运,字公义,小字季重,东晋诗人,著有《登池上楼》。
- 终不忍:终究不忍心。
- 辙环:车轮痕迹。
- 为身谋:为自己打算。
【赏析】
这首诗是诗人对隐居生活的描绘,表达了他对于隐居生活的向往和赞美之情。诗中描绘了自己在湖边的生活状态,通过与其他文人的交往,展现了自己内心的世界和情感。同时,也反映了他对自然的热爱和对简朴生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,充满了诗人的情感和思考。