记得尚书巷,于今六十年。
功名存驾部,俎豆托朝天。
树向乌衣直,门临白水偏。
侍郎遗石在,过此一悽然。
诗句:
还记得尚书巷,于今六十年。
译文:
我还记得尚书巷这个地方,现在已经过去了六十年了。
注释:
- 尚书巷:位于江苏省南京市秦淮区的一个古老街道。
- 于今:现在,即现在。
- 六十年:指从顾炎武记事起至现在的六十余年时间。
- 功名:此处指个人的成就和名声。
- 驾部:古代的官职之一,负责车马管理,这里泛指官场生涯。
- 俎豆:古代祭祀时用于盛放祭品的器具,引申为祭祀或礼法。
- 白水:地名,可能指的是附近的一条河流,或者是指某个与水有关的事物。
- 侍郎遗石:明朝时期曾任侍郎的官员留下的一块石头,可能是纪念碑之类的建筑,但具体含义需要结合上下文理解。
- 过此一悽然:经过这里会有一种哀伤的感觉,表达了对过去时光的感慨和留恋。
赏析:
这首诗通过回忆尚书巷的变化,表达了诗人对于历史变迁的深刻感悟和对往昔岁月的怀念。诗中提及了尚书巷的历史沿革、官场生活以及与之相关的文化遗迹,展现了一幅充满历史感的画面。同时,通过对过去与现状的对比,诗人抒发了对时光流逝不可复返的无奈和对美好记忆的珍视。整体而言,这首诗是一首情感丰富、意境深远的作品,通过细腻的观察和真挚的情感表达,使读者能够感受到作者对过往时光的深深怀念和敬仰之情。