八俊名空大,千秋事已违。
岭云缘旐下,溪鸟夹棺飞。
薏苡当含具,桄榔待复衣。
寂寥漳水上,犹望楚魂归。
【注释】八俊:指周代的八位贤士,即伯夷、叔齐、虞仲、王子比干、箕子、梅伯、伯夷父、箕子比。名空:名声消失殆尽。千秋事:指殷商灭亡后的历史。违:违背。岭云:山间的云雾。缘:顺随。旐(zhào):古代丧家所系之旗。“旐”字原应作“轀”,轀车是古代一种人力拉的车辆,这里用来比喻殷公子的尸体。下:从山间流下的溪水。夹:两两相依。棺:装死者尸骨的木匣。飞:飞翔。薏苡(yǐ yǐ):一种植物,可入药。含具:指用它来盛放食物。桄榔:一种热带水果,其果肉可入药。复衣:又一件外衣。复:再。寂寥:形容人孤寂冷落。漳水:一条河的名字,在今河南省境内。楚魂:指屈原。屈原是楚国诗人,因被排挤而投汨罗江自杀,所以后人称忠臣为“楚魂”。
【赏析】这首诗写殷公子死后,作者对他的追念之情,以及他对楚国和屈原的怀念之情。诗中对殷公子生前事迹的回忆与对其死讯的悲叹交织在一起,表现了诗人对殷公子的深情厚谊。
首联“八俊名空大,千秋事已违。”回忆殷公子生前作为八位贤士之一,他的英名早已传扬开去,然而他却在千秋万岁之后去世了。“八俊”指周初的八位贤士,他们是:伯夷、叔齐、虞仲、王子比干、箕子、梅伯、伯夷父、箕子比等八人。他们以德行著称于世,故称“八俊”。“名空”即声名已失。“事已违”,即事情已经结束。这一句是说殷公子生前的事迹早已成为过去的事了。
颔联“岭云缘旐下,溪鸟夹棺飞。”写殷公子的死亡消息,是由山间流下的溪水带到了山上。鸟儿在殷公子棺材上盘旋飞翔。“岭云”是山间云雾的意思,“缘”是随着,顺着,顺着山间流下的溪水。这句诗的意思是说殷公子死后,人们发现他的尸体时,他的身体已经被山中的云雾笼罩着,而他的棺材也随溪水漂走了,溪边的鸟儿还在空中盘旋飞翔,好像在为他送行一样。
颈联“薏苡当含具,桄榔待复衣。”“含具”即盛放食物的容器。“桄榔”是一种热带水果,可以做成果脯食用。这两句是写殷公子死后,有人用薏苡和桄榔来装殓他的尸体。薏苡和桄榔都是可入药的食物,它们可以用来制成药丸。这两句诗的意思是说,殷公子死后,有人用这两种食物来盛殓他的尸体,以便保存他的遗物。
尾联“寂寥漳水上,犹望楚魂归。”尾联的意思是说,在漳河边上,有许多人望着远方的楚地(即今天的湖北一带),希望他们的国君(即楚怀王)能够回来。“楚魂”是楚地的魂魄,也就是楚国国君的魂魄。这一句是说那些盼望楚国国君能够归来的人,还在望着远方,希望楚国国君的魂魄能够回到楚国来。
整首诗通过对殷公子生前的追忆,以及对他死讯的悲叹,表达了诗人对殷公子的深情厚谊。同时,这首诗也反映了当时的社会现实,即国家灭亡后,人民仍然怀念他们的国君。