著论峥嵘准过秦,龙川之后有斯人。
滁和自昔兴龙地,何处巢车望战尘。

首先输出诗句,然后是译文和注释:

著论峥嵘准过秦,龙川之后有斯人。    
滁和自昔兴龙地,何处巢车望战尘。    

译文:
我的文章观点鲜明,气势如同越过秦岭的山峰一般雄伟,在龙川之后出现了这样的人物。
从滁州到和州自古以来都是帝王建都之地,如今何处还有巢车的踪影,只能遥望战场尘土。

注释:

  1. 著论峥嵘:形容文章的观点鲜明,气势磅礴。峥嵘,高大、雄伟的意思。
  2. 准过秦:越过秦岭,指文章观点之高远。
  3. 龙川之后:龙川,古代地名,这里代指人才辈出的地方。
  4. 斯人:这样的人。
  5. 滁和:滁州和州,古地名,这里泛指地方。
  6. 兴龙地:兴起于帝王建都之地。
  7. 巢车:古代的一种交通工具,这里比喻没有出现。
  8. 望战尘:遥望战场上尘土扬起,这里比喻希望战争的胜利。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。