零落风光哀怨人,银钩玉箸一时新。
可怜和墨千行泪,也作邮亭十丈尘。

诗词原文:

零落风光哀怨人,银钩玉箸一时新。

可怜和墨千行泪,也作邮亭十丈尘。

接下来我将根据您给出的信息为您详细翻译这首诗:

零落的风光让人心生哀怨,如同银钩和玉箸一样,在这一刻显得格外新鲜。    
可惜的是,这千行的墨迹都化作了泪水,同时也让邮亭的尘土飞腾到了十丈高。    

接下来将给出每句诗的注释以及对全诗的赏析。

  • 零落的风光:形容风中的景物凋零衰落,带有凄凉之感。
  • 哀怨人:表达了人物内心的悲伤和不满。
  • 银钩、玉箸:这里比喻文笔流畅如银钩,书写如玉箸(筷子),形容书写工整,美观。
  • 一时新:表示事物在此时显得新颖。
  • 可怜和墨千行泪:指书写时墨色淋漓,如同流泪一般。
  • 也作邮亭十丈尘:暗示这些文字被广泛传播,影响深远,就像尘埃在邮亭中飞扬。
  • 赏析:此诗通过对比自然景象和个人情感,展现了一个既美丽又哀伤的景象。诗人通过“零落”与“银钩玉箸一时新”形成鲜明对比,突出了事物的短暂与美好。而“可怜和墨千行泪,也作邮亭十丈尘”则进一步揭示了文字的力量,即使只是短暂的存在,也能像尘埃一样被广泛传播并产生深远的影响。整体上,此诗通过简洁的语言和深刻的意象,表达了对于人生无常、美好易逝的感慨以及对文字影响的深刻认识。

”`

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。