乌衣燕子绕庭除,昔日王郎鬓未疏。
玉匣长临修褉帖,银钩戏草吓蛮书。
薄寒残醉催丝管,微雨新晴御板舆。
渌酒红楼春渐好,落梅歌发落灯初。
王式之参军五十
乌衣燕子绕庭除,昔日王郎鬓未疏。
玉匣长临修褉帖,银钩戏草吓蛮书。
薄寒残醉催丝管,微雨新晴御板舆。
渌酒红楼春渐好,落梅歌发落灯初。
注释:
王式之参军(参军):官职名,指担任军队中的副职。
乌衣(wū yī):古代长安的街道两旁种着柳树,人们穿着黑色衣服在街道上行走,称为“乌衣巷”。后来成为富贵人家的代名词。
庭除(tíng chú):庭院。
王郎:王式之的自称,表示谦虚。
鬓(bìn):头发。
玉匣(yù hàn):精美的小箱子,这里代指书信。
褉帖(xié niè):一种书写用的木简。
银钩(yín gōu):用银制成的笔尖或笔杆。
戏草:在草地上玩耍。
吓蛮书:形容书法有力,有威势。
薄寒(bó hán):微风轻拂,气候凉爽。
残醉(cán zù):喝得有些醉意。
丝管:音乐乐器。
御板舆(yù bǎn yú):皇帝乘坐的车。
渌酒(lù jiǔ):清醇的酒。
红楼(hóng lóu):红色的楼台或者房屋。
落梅(luò méi):飘落的梅花。
歌发:歌唱的声音。
落灯:晚上灯火熄灭。
赏析:
这首诗是唐代诗人白居易所作,描绘了一位中年文人的生活状态和情感世界。全诗以王式之的身份、年龄和生活环境为背景,通过对其日常生活的描述,展现出他对过去岁月的怀念与对未来时光的感慨。同时,诗人也借此表达了对社会变迁和个人命运的思考。