众中歌笑自言殊,冉冉风光溢步趋。
点拍更谁传满子,归来但坐看罗敷。
青袍便拟休官在,红粉还能入道无。
筵散酒醒成一笑,鬓丝禅榻正疏芜。
【注释】
众中歌笑自言殊:在众人之中,我唱着歌笑着。众中,在众人中。歌笑,唱戏时发出的笑声。自言殊,自己称说与众不同。冉冉,慢慢地,慢慢地。风光,风光明媚。溢步趋,溢出了脚步的快走。点拍,击节而唱。更谁传,又是谁在传。满子,满子乐。归来,归来之后。但坐看罗敷,只是坐着看着罗敷。青袍便拟休官在,红粉还能入道无?青袍,青布长衫。便拟,打算。休官,辞去官职。罗敷,古代美女的名字。红粉,红色的化妆品。能,能够。入道,成为道士。禅榻,僧徒睡觉用的竹席。正疏芜,刚刚被打扫。疏芜,清扫过。
赏析:
这首诗是元代散曲作家张可久所作《仲夏观剧》诗中的第四首。这首诗写观剧后的感慨。全诗八句话共四联。第一联写观剧后的感受,说自己在众中唱着歌,笑着自言与众不同,慢慢地走出剧场,步态轻盈。第二联以击节歌唱和观看美女罗敷的情景来表现心情的愉悦。第三联写自己打算辞官归隐,却仍被美丽的红粉所吸引,不能自持。末联写宴散酒醒后的感想,认为人生如梦,一切皆空,只有佛家才能超脱这一切。全诗语言平易通俗,风格清丽自然。