莽雾痴云酿宿阴。
较侬愁绪一般深。
日长无事费沉吟。
要顿闲情拈蜡叶,怕粘冷梦熨香衾。
小窗今夜雨淋侵。

将雨

莽雾痴云酿宿阴。

较侬愁绪一般深。

日长无事费沉吟。

要顿闲情拈蜡叶,怕粘冷梦熨香衾。

小窗今夜雨淋侵。

译文:

蒙蒙细雨下得正紧,

云雾朦胧如同浓酒酿醉了夜的阴凉。

我和你一样的忧愁一样深重,

白天无事,却只能无聊地沉思。

想要暂时摆脱愁绪,随手拈起蜡叶,

又怕沾染了冷梦,用香被来熨贴。

今晚小窗下,一场春雨正在淋湿。

注释:

莽(mǎng)雾:指烟雨迷漫的景象。痴云:呆滞的云。酿:酝酿、积聚。宿阴:夜晚的阴气。

较(jiào):比;同。

侬:你,代词。

日长:指白天时间较长。无事:没有事可做。

沉吟:沉思的样子。

顿:立即、马上。闲情:闲暇的心情。拈(niān):用手指拿着玩赏。蜡叶:蜡烛上剥落的叶子,即燃烛时用来取火的蜡片。

熨(yù):用熨斗熨平。

小窗:小巧精致的窗户。今夕:今天晚上。

赏析:

《浣溪沙·将雨》是北宋文学家苏东坡所作的一首词,此词描写了一个在雨中静坐的女子形象。这首词语言清丽,含蓄委婉,意境幽雅,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。