蠲忿难凭酒,忘忧空树萱。
烟云看变幻,华萼任偏反。
杜宇终啼血,湘筠有泪痕。
揽茹还掩涕,采蕨讵加飧。
风景新亭异,莺花故国繁。
木门长谢卫,土室竟同袁。
商调哀金石,秦声聒缶盆。
杞天悲陨坠,汉腊泪潺湲。
帝醉愁难问,陆沉宁可援。
朔风占夜气,东望起朝暾。
天上怜穷发,人间愧尽髡。
吴山思故老,湘水吊忠魂。
感旧伤邻笛,怀人吹伯埙。
潸潸沾宿草,黯黯泣荒原。
但听悲风咽,宁闻相杵喧。
死生情缱绻,书问意便蕃。
爱我来蓬径,忘形卧石根。
空山尝枉驾,永夜更开樽。
古道今无匹,玄言谁与抡。
群鸡容立鹤,腐鼠岂栖鹓。
紫气瞻神瑞,白衣酬国恩。
架开三万卷,书著五千言。
举爵推忠孝,传经重讨论。
孤怀悬日月,高义动乾坤。

这首诗是唐代诗人杜甫为奉赠李侍御灌溪先生所写的一首五言诗,表达了诗人对友人的深厚友谊和崇高的敬意。以下是逐句解释:

蠲忿难凭酒,忘忧空树萱。(注释:宽慰心中的怒气如同无法借助酒精一般)
烟云看变幻,华萼任偏反。(注释:世间万物都在变化,就像花朵的枝叶随性而生,随意而散)
杜宇终啼血,湘筠有泪痕。(注释:杜宇鸟最终以鲜血为食,而湘竹也有泪水的痕迹)
揽茹还掩涕,采蕨讵加飧。(注释:虽然我努力忍住悲伤,但最终还是忍不住流下了泪)
风景新亭异,莺花故国繁。(注释:新的亭子景色与旧时不同,故国的春天依然繁花似锦)
木门长谢卫,土室竟同袁。(注释:木门常常被更换,而土室却始终未变)
商调哀金石,秦声聒缶盆。(注释:商调的音乐令人悲哀,秦地的声音让人心烦意乱)
杞天悲陨坠,汉腊泪潺湲。(注释:对于天地之间,我们不禁感叹生命的无常和岁月的流逝)
帝醉愁难问,陆沉宁可援。(注释:皇帝沉醉于美酒之中,对于国家的命运感到迷茫)
朔风占夜气,东望起朝暾。(注释:北方的寒风预示着夜晚的到来,我向东望着升起的朝阳)
天上怜穷发,人间愧尽髡。(注释:天上怜悯那些生活在荒野的人,而我们却感到惭愧)
吴山思故老,湘水吊忠魂。(注释:我在吴山怀念故友,在湘水悼念忠诚的英魂)
感旧伤邻笛,怀人吹伯埙。(注释:我因为过去的伤痛而感到悲伤,也怀念着那些逝去的人们)
潸潸沾宿草,黯黯泣荒原。(注释:眼泪沾湿了枯萎的草地,声音在空旷的原野中回荡)
但听悲风咽,宁闻相杵喧。(注释:只能听到秋风的声音,听不到相互敲打杵声的声音)
死生情缱绻,书问意便蕃。(注释:生死之间的情感缠绵悱恻,书信交流的方式多种多样)
爱我来蓬径,忘形卧石根。(注释:你来到这荒芜的小路上,忘记了自己的形骸)
空山尝枉驾,永夜更开樽。(注释:空山之中曾经枉驾来访,深夜中更增添了欢乐的氛围)
古道今无匹,玄言谁与抡。(注释:古老的道路如今无人能比,谁能继承并发扬这份玄学之道?)
群鸡容立鹤,腐鼠岂栖鹓。(注释:即使是群鸡也能独自站立如鹤般高洁,而腐烂的老鼠又怎能与高贵的鹓鶵共处一巢呢?)
紫气瞻神瑞,白衣酬国恩。(注释:仰望天空中的紫气可以带来吉祥的神灵,而我作为平民百姓,只有用白衣来回报国家的恩典)
架开三万卷,书著五千言。(注释:架上摆放着三万卷书籍,手中书写着五千字的文章)
举爵推忠孝,传经重讨论。(注释:举起酒杯来推崇忠孝,重视讨论经书)
高义动乾坤。(注释:孤独的心境如同悬挂在天上的日月一样明亮,高尚的品德足以撼动天地)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。