十八滩头石齿齿,百丈青绳可怜子。
赤脚短衣半在腰,裹饭寒吞掬江水。
北来铁骑尽乘船,滩峻船从石窟穿。
鸡猪牛酒不论数,连樯动索千夫牵。
县官惧罪急如火,预点民夫向江坐。
拘留古庙等羁囚,兵来不来饥杀我。
沿江沙石多崩峭,引臂如猿争叫啸。
秋冬水涩春涨湍,渚穴蛟龙岸虎豹。
伐鼓鸣铙画舰飞,阳侯起立江娥笑。
不辞辛苦为君行,梃促鞭驱半死生。
君看死者仆江侧,火伴何人敢哭声!
自从伏波下南粤,蛮江多少人流血。
绳牵不断肠断绝,流水无情亦呜咽。
【注释】
十八滩头:指长江三峡最险的一段。石齿齿:形容江水湍急,岩石嶙峋。百丈青绳:指纤夫用绳索拉船,百丈长。可怜子:可怜之物,纤夫们的辛苦。赤脚短衣:纤夫们为了省力,不穿鞋只穿短裤。裹饭寒吞掬江水:形容劳动艰苦。北来铁骑:指南蛮入侵时,北方的军队乘坐船只而来。石窟穿:形容山高水急,船只能从峡谷穿过。鸡猪牛酒:泛指供人食用的物资。连樯动索千夫牵:形容纤夫们拉船非常艰难。县官:指官府的人。惧罪:害怕受到惩罚。预点民夫向江坐:指官府预先命令民夫到江边准备。拘留:把囚犯拘禁在监狱里。等羁囚:等待被拘禁的囚犯。兵来不来饥杀我:意思是说如果军队来了就没有饭吃了。沿江沙石多崩峭:指长江沿岸的沙滩石头非常险峻。引臂如猿争叫啸:形容纤夫们拉船非常费力。秋冬水涩春涨湍:指长江水位在不同季节会发生变化。渚穴蛟龙岸虎豹:指河流中有很多危险的地方。伐鼓鸣铙画舰飞:形容战船和战旗在水面上飘扬的景象。阳侯:神话中的河神。起立江娥笑:指江水好像河神一样欢快地笑着。火伴:同舟共济的伙伴。何人敢哭声:谁还有勇气哭呢?伏波:指东汉马援,他曾经征讨南越,有“伏波将军”的称号。自从伏波下南粤:指汉朝征伐南越的战争。蛮江:指的是南方的少数民族居住的地区。多少人流血:很多人在这里牺牲。
【赏析】
这首是一首写渡江作战的诗。诗人通过对渡江战斗场面的描写,表现了战争的残酷,对那些为国捐躯的人们表示哀悼之情。全诗语言简练、朴素、生动、形象,充分表达了诗人的思想感情。