日观晴光傍午开,茫茫东见海为杯。
九州积气峰前合,万里浮云杖底来。
邹鲁山灵真莽荡,吴阊练影漫徘徊。
昆仑不到终遗憾,欲驾苍龙首重回。
登岱
日观晴光傍午开,茫茫东见海为杯。
九州积气峰前合,万里浮云杖底来。
邹鲁山灵真莽荡,吴阊练影漫徘徊。
昆仑不到终遗憾,欲驾苍龙首重回。
译文:
登上泰山之顶,阳光明媚,晴空万里。在阳光照耀下,东边大海的波涛仿佛被太阳捧在手中。
九洲大地上的灵气聚集在山峰之前,万里之外的浮云仿佛触手可及。
邹鲁山的雄伟壮观,如同莽撞的野兽;吴阊的美景如练如画,令人流连忘返。
由于距离太远,无法到达昆仑山巅,心中不免有些遗憾。
我渴望能够驾驭苍龙,回到那遥远的故乡。
注释:
- 登岱:指登上泰山。
- 日观:日观亭,为登泰山途中的一个景点。
- 晴光傍午:晴朗的天气,阳光正午时分照射下来。
- 茫茫:无边无际的样子。
- 海为杯:将大海比作杯子,形容海的辽阔。
- 九州:中国古时对全国的称呼,泛指中国。
- 积气:积累的气流。
- 峰前:山峰的前面。
- 万里:形容空间距离极远。
- 浮云:飘动的云彩。
- 杖底:手杖之下,比喻近在眼前。
- 邹鲁:邹国和鲁国的并称,这里泛指齐鲁地区。
- 莽荡:粗犷、豪放。
- 吴阊:苏州的别称,这里指的是吴地的美景。
- 练影:白色的绸练般的影子。
- 昆仑:神话中的山名,位于中亚。
- 苍龙:指龙,古代传说中的吉祥物。
赏析:
这首诗是一首描写泰山风景的诗歌,诗中描绘了日观亭的壮丽景色和泰山的雄伟气势。首句“日观晴光傍午开”描绘了阳光明媚、晴空万里的景象;第二句“茫茫东见海为杯”则以大海为比喻,形象地展现了泰山的辽阔;第三句“九州积气峰前合”表达了九洲大地上的灵气凝聚在山峰之前的画面;第四句“万里浮云杖底来”则描绘了浮云近在手杖之下的情景。整首诗通过对泰山景色的生动描绘,展现了大自然的壮美和诗人对自然的热爱之情。