华琯吹莲幕,清觞度锦茵。
使君真爱客,妙伎总能神。
烛绕绯纱短,歌翻白纻新。
琐儿方九岁,冠绝魏宫人。
诗句释义与译文:
- 华琯吹莲幕,清觞度锦茵。
- 华琯:古代乐器,以象牙为管,用玉、石等材料制成。
- 吹莲幕:在莲叶或莲篷上演奏华琯。
- 清觞:美酒。
- 度锦茵:行走于装饰精美的地毯之上。
译文:华琯的悠扬乐声飘荡在莲叶之间;酒杯轻转,如同穿过锦绣般的地毯。
- 使君真爱客,妙伎总能神。
- 使君:对地方官的美称。
- 爱客:非常喜爱客人。
- 妙伎:技艺高超的艺人。
- 总能神:总能表现出超凡脱俗的神韵。
译文:使君极其喜爱客人,技艺高超的艺人总能展现出令人赞叹的神韵。
- 烛绕绯纱短,歌翻白纻新。
- 烛绕:围绕。
- 绯纱:红色丝绸。
- **短”指“红袖添香夜读书”中的“红袖”。
- 白纻:白色的丝织品,如白麻。
- 新:新鲜。
译文:蜡烛围绕着红色的丝绸,显得格外鲜艳;歌声翻起,唱出的是新的旋律。
- 琐儿方九岁,冠绝魏宫人。
- 琐儿:年轻男子。
- 九岁:年龄大约是九岁。
- 魏宫人:指北魏时期的宫女,这里泛指年轻的贵族女子。
译文:这个年仅九岁的少年,他的才华冠绝北魏宫中所有的女子。
赏析:
这首诗描绘了一个宴会的场景,通过华琯的悠扬乐曲、美酒佳肴、以及年轻貌美的宾客之间的互动,展现了一幅生动的宴会图景。诗中通过对细节的描绘,如“烛绕绯纱短”、“歌翻白纻新”,让读者仿佛置身于宴会之中,感受到了宴会的热闹和雅致。最后一句“锁儿方九岁,冠绝魏宫人”更是将主人公的年轻才俊与北魏宫廷中的美女相提并论,彰显了其非凡的才华和气质。整首诗语言优美,意境深远,是一首充满艺术魅力的咏赞之作。