奔走未宁息,幡然济上行。
陶朱游子姓,毛遂野人名。
风落杨桥暮,烟笼麦坂晴。
望门堪止宿,孔氏弟兄情。

定陶道中并谢魏文学兄弟

【注释】:

奔走未宁息,幡然济上行。

定陶,地名。魏文侯封弟击于定陶,号陶孟。

幡然,意即忽然。

济行,渡河。

【译文】:

奔走劳顿还未安定,忽然济水西行。

陶朱,即范蠡,春秋时越国大夫,后游于七泽,改名为鸱夷子皮。

毛遂,战国人,赵平原君之门客。赵王欲与楚绝交,毛遂持盾立于庭,楚兵惧退。

风落杨桥暮,烟笼麦坂晴。

风落,风吹过。

杨桥,桥名。

烟笼,烟雾笼罩。

麦坂,地名。在今山东菏泽县东南,汉高祖刘邦所封刘肥食邑地。

望门堪止宿,孔氏弟兄情。

孔孟,孔子与孟子的并称。

【赏析】:

这首诗是诗人在定陶道中作诗以赠谢某之作。首联写自己奔波忙碌,忽而渡过济水西去,颔联用典,陶朱是范蠡的号,毛遂则是赵胜的门客,颈联则描绘了一幅夕阳下,大河之上,杨柳依依,麦田金黄的景象,尾联点出自己的目的地是孔家。全诗语言朴实无华而又富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。