望京门外旧樟亭,驿路临江蔽远坰。
风转一帆沙屿白,天低两岸海潮青。
通关贾轴摇旌旆,下濑军书缀羽翎。
丛笛几行相望隔,有人垂钓在沧溟。
西陵渡即事其一 注释译文赏析
注释
望京门外旧樟亭:在今江苏南京江宁区,南朝时为京口外城之门,名望京门。旧樟亭,指旧时的驿亭。旧樟亭,指旧时的驿亭。
驿路临江蔽远坰:驿站的路沿着长江伸展,遮蔽了远方的原野。驿路,指驿站的小路。临江,依傍着江边。蔽远坰,遮掩了远方的田野。
风转一帆沙屿白:风儿转动帆船,沙滩上的岛屿被风刮得露出白色。风转,指风儿转动。沙屿,沙滩上的小岛。
天低两岸海潮青:天色显得低下,两岸的海水泛着青绿色。
通关贾轴摇旌旆:商人的车轴在关口上晃动着飘扬的旗子。通关,关卡。贾,商人。轴,车轴。旌旆,古代军队用来指挥和标志的旗帜。
下濑军书缀羽翎:战船下流的江水中飘荡着书信和羽毛。濑,水流。军书,战争时期传递军事信息的文书或信札。缀羽翎,用羽毛装饰。
丛笛几行相望隔,有人垂钓在沧溟:成群的芦苇中有几行排箫声相互间隔,有人在大海中钓鱼。丛笛,多管乐器,这里指芦苇丛生的地方。几行,几处。相望隔,彼此相对而立。沧溟,沧海。
译文
望京门外旧樟亭,驿路临江掩蔽远郊。
风卷沙屿帆影转,天空低垂两岸潮。
商车轴动旌帜摇,军书羽翎随波漂。
芦丛里响箫声密,海涯人静钓舟摇。
赏析
这首诗描绘了诗人在西陵渡所见的景象。首联写远景,“望京门外旧樟亭”勾勒出一幅宁静的江南水乡图;颔联则以“风转一帆沙屿白”与“天低两岸海潮青”两句形成鲜明对比,展现了江面的壮丽景色。颈联进一步描写了江上的生活场景,“通关贾轴摇旌旆”和“下濑军书缀羽翎”两句将商业活动与军事行动相结合,生动地展现了当时社会的繁忙景象。尾联则是对自然景观的描绘:“丛笛几行相望隔,有人垂钓在沧溟”,既表达了诗人对大自然美景的赞美,也体现了诗人内心的平静与超然。整首诗以简洁的语言描绘出一幅宁静而生动的江南水乡画卷,展示了诗人高超的艺术技巧和对自然美的热爱。