侍沐东园载酒过,春衣犹着故山萝。
客来语燕梁间静,风定看花水面多。
溪浅坐能垂钓饵,日长归恐烂樵柯。
朗陵多少门生在,欲共将车奈晚何。
诗句原文:
侍沐东园载酒过,春衣犹着故山萝。
客来语燕梁间静,风定看花水面多。
溪浅坐能垂钓饵,日长归恐烂樵柯。
朗陵多少门生在,欲共将车奈晚何。
翻译:
在东园沐浴后载酒而过,春天的衣物还穿着来自旧山的萝。
客人来访时燕子在梁间安静地交谈,风停止时看着花朵水面更多。
溪水浅的时候可以钓鱼,但是担心日长而柴火烧完。
朗陵有很多的学生,想要一起坐车回家但晚了。
注释:
- 侍沐东园:在东园沐浴(指游玩或休息)。
- 载酒过:带着酒意经过某处。
- 春衣犹着故山萝:春天的衣物还穿着来自旧山的萝(一种植物,可能指故乡的山景)。
- 故山:旧山,即故乡的山。
- 语燕:燕在梁间安静地交谈(形容环境宁静)。
- 风定:风停下来或风停。
- 看花:观赏花朵。
- 水面多:水面上的花非常多。
- 溪浅:溪水不深,适合垂钓。
- 垂钓饵:垂钓用鱼饵(指钓鱼活动)。
- 日长:太阳升起的时间很长。
- 归恐烂樵柯:担心回家的路上柴火被烧完(指担心路途中的危险或困难)。
- 朗陵:地名,可能是诗人所在地或朋友家。
- 门生:弟子、学生。
- 将车:准备坐车回家。
- 奈(nài)晚何:无可奈何(表示无法改变现状)。
赏析:
这首诗通过描绘一个宁静的春天景象,表达了诗人对故乡的眷恋和对未来生活的美好愿望。首句“侍沐东园载酒过”展示了诗人在东园沐浴后的闲适生活,第二句“春衣犹着故山萝”则进一步展现了诗人对故乡的深厚感情。第三句“客来语燕梁间静”描绘了一幅宁静的画面,燕子在梁间交谈,为整个场景增添了生机。第四句“风定看花水面多”通过风停和水面上花朵的描述,展现了春天的美丽景色。第五句“溪浅坐能垂钓饵”反映了诗人在溪边垂钓的情景,第六句“日长归恐烂樵柯”则表达了诗人对柴火燃烧完毕的担忧,体现了他对家乡安全的考虑。末句“朗陵多少门生在,欲共将车奈晚何”则表达了诗人对未来与朋友们共同度过美好时光的期望和无奈,反映了他对未来生活的复杂情感。整体而言,这首诗以其独特的意象和细腻的情感,展现了诗人的内心世界和对生活的感悟。