停船卷幔立双娥,按拍重为宛转歌。
只听箫声翻渌水,那知山色似青螺。
【解析】
这是一首七言绝句。诗中描写了舟中听祁兵宪歌儿时的情景,表现了船夫在欣赏祁兵宪歌声时的愉悦之情。全诗结构严密,意境优美,用比喻和拟人等方法,把歌声写得如诗如画,富有情趣。
其一:停船卷幔立双娥,按拍重为宛转歌。
注释:停下船来卷起帷幔站着,两位女子像仙女一样,随着节拍轻唱动听的曲儿。
译文:停下船来卷起帷幔站着,两位女子像仙女一样,随着节拍轻盈婉转地唱歌。
赏析:此句写舟中人静心聆听祁兵宪的歌儿,并陶醉其中。“停船”、“卷幔”二句,写出了船上人的举止情态。船靠岸边,停下,放下船帘,船夫站在船头,欣赏祁兵宪的歌儿。“双娥”,即两个美女,指船娘。“按拍”,是击节歌唱的意思。“宛转”即委婉、柔美的样子。此句写船夫欣赏歌儿,陶醉其中,完全忘了周围的景色,只注意着歌儿。
其二:只听箫声翻渌水,那知山色似青螺。
注释:只听见箫声飘荡在清澈的湖面上,哪知道青山倒映水中,好似青螺一般。
译文:只听见箫声飘荡在清澈的湖面上,哪知道青山倒映在水中,好似青螺一般。
赏析:此句写船夫听歌入神,对周围景物毫无察觉,只顾欣赏祁兵宪的歌声。“只听箫声”二句,是说船夫听了祁兵宪的歌声之后,才注意到四周的景象。“渌水”指湖水,“青螺”借以比衬湖面的山影,突出山色之美。
【答案】
停船卷幔/立双娥,按拍重为宛转歌。
只听/箫声翻渌水,那知山色似青螺。