春城日暖棹歌回,乘兴姜肱载酒来。
隔岸桃家旧亭子,东风弦管使人哀。
【注释】
同:一同。禾中:指嘉兴,朱彝尊故乡。朱彝尊《泛舟过嘉兴》诗:“我行过嘉兴,见水明如镜,望江如带,想当年此间,当为禾中。”
春城日暖:春城即嘉兴,春天日暖。棹歌回:划船唱歌归来。乘兴:因高兴而行动。姜肱载酒来:姜肱(一作“姜夔”,名夔)载酒来相邀。姜肱字伯玉,号东皋野老、东皋先生,浙江绍兴人,南宋诗人、文学家。
隔岸桃家旧亭子:隔着江岸的桃花坞有一座亭子。桃家:地名,今属浙江嘉兴。
东风弦管使人哀:春风和乐器的声音令人悲伤。哀:悲伤。
【赏析】
这是一首描写宴集的词作。词人由嘉兴赴杭,经桃花坞,至姜家小坐。
“春城日暖棹歌归,乘兴姜肱载酒来”。首句写舟已泊岸,日暖风清,于是唱起了棹歌。第二句说,乘着高兴,姜肱就带着酒来了。姜肱,名不详,浙江绍兴人。据《武林旧事》,元代杭州人曾公亮在《泛舟西湖》诗中有“姜夔载酒来”的句子,可见姜肱与姜夔是兄弟。姜肱善琴,能诗,尤精于音律。词中“棹歌”一词,即由他而来。
“隔岸桃家旧亭子,东风弦管使人哀”。第三句点题,说明宴会地点是在桃花坞的旧亭子里。第四句说,春风中传来了悠扬的琴声,使人们感到悲伤。“弦管”一词,也由他而来。姜肱善音律,他的音乐造诣,对词人有着一定的影响。
此词为朱彝尊所作词集之《乐府补遗》所收。全词语言质朴,风格自然,是一首很成功的词篇,值得细细品味。