篮车远度蔚州山,闻到灵丘观射还。
欲赠青琅愁雨雪,为君西望雁门关。
【注释】
喜遇俞汝言汝南官署是日微雪 其二:喜:欣喜。汝言:你说的话。汝南:即汝州,汝南郡治所。官署:官府,指汝州衙门。微:小。
篮车远度蔚州山,闻到灵丘观射还:篮车,用篮子装的车子,泛指南方少数民族的一种轻便交通工具。
蔚州山:蔚州,地名,在今河北北部,古为代郡地。这里指蔚州山,泛指北方边地。
闻:听到,此处指看到。
灵丘观射还:灵丘县,在今山西宁武县东北,晋代曾建有行宫,后称“射宫”,这里指射猎的场所。
欲赠青琅(láng)愁雨雪:青琅,青琅玕(láng),一种玉,色如蓝靛。
愁雨雪:因雨雪而忧愁。
为君西望雁门关:雁门关,在今山西宁武西北,为长城要塞之一,汉置雁门郡于此。这里指送别的朋友。
【译文】
篮车远渡蔚州山,我听说灵丘县有射宫。
想赠送你青色琅玕,又因雨雪而忧愁。
为你西望雁门关,寄语友人珍重保重。
【赏析】
《喜遇俞汝言汝南官署是日微雪》,这是一首送别诗。首联写诗人与好友相别处,想到自己远道而来,朋友却留在城中,不觉惆怅之情油然而生;颔联写诗人与好友分别时的情景,他想到要送给朋友一些土特产,却又因雨雪而无法携带;颈联写诗人对友人的嘱托,要其西望雁门关,以慰朋友离京之思;尾联写诗人在离别之际,对友人的祝愿与鼓励,希望他能够珍重自己的职位,保重身体。全诗情感真挚,意境深远,是一首优秀的送别诗。