才子萧条甚,乘春游大梁。
草青连日暮,不见旧贤王。
荒甸倾朱榭,长陂秀绿杨。
天寒刚洒雪,人去几经霜。
上馆开樽冷,平台射兔凉。
谐文跨漆吏,雅赋待邹阳。
汴水开河浅,鄢陵去路长。
曜华宫首望,何处不苍茫。
梁园感怀
才子萧条甚,乘春游大梁。
草青连日暮,不见旧贤王。
荒甸倾朱榭,长陂秀绿杨。
天寒刚洒雪,人去几经霜。
上馆开樽冷,平台射兔凉。
谐文跨漆吏,雅赋待邹阳。
汴水开河浅,鄢陵去路长。
曜华宫首望,何处不苍茫。
译文
我作为一个有才华的书生感到十分寂寞,春天到来的时候我来到大梁城游玩。
草色翠绿连带着天边的黄昏,却找不到曾经的贤王。
荒废的庭院倾倒的朱红亭台,池塘边生长着美丽的杨柳。
天气寒冷刚下过一场大雪,离开的人已经经过了几番的风霜。
登上高台打开酒樽喝酒感觉有些寒冷,平台上射箭也感到凉爽。
和文人们一起坐在华丽的官邸,等待邹阳来写优美的文章。
汴水流得很浅,鄢陵的道路还很漫长。
望着华光宫的方向,哪里不是一片迷茫。
注释
- 梁园感怀:作者在游览大梁城时所抒发的感慨。
- 才子萧条甚:诗人自比为才子,但感到十分寂寞。
- 乘春游大梁:春天来了,诗人来到大梁城游玩。
- 草青连日暮:草色翠绿,天空渐渐昏暗。
- 荒甸倾朱榭:荒废的庭院倾倒的朱红亭台。
- 长陂秀绿杨:池塘边的杨柳显得格外美丽。
- 天寒刚洒雪:天气寒冷,刚刚下过一场大雪。
- 人去几经霜:离别的人经过了几番的风霜。
- 上馆开樽冷:登上高台打开酒樽饮酒感到有些寒冷。
- 平台射𬭚凉:平台上的射箭活动也很凉爽。
- 谐文跨漆吏:和文人一起坐在华丽的官邸。
- 雅赋待邹阳:等待邹阳来写优美的文章。
- 汴水开河浅:汴水流得很浅。
- 鄢陵去路长:鄢陵的道路还很漫长。
- 曜华宫首望:眺望华光宫的方向。
- 何处不苍茫:哪里不是一片迷茫。