从来消暑无奇策,惟有杜门推第一。
梧桐叶大凉阴生,栀子花繁暗香发。
齐纨团扇暂离手,粤葛短衫微露膝。
竹床棐几乐何如,读书与睡中分日。
【注释】
消暑:在炎热的夏天里寻找避暑的办法。
杜门:闭门独处。推第一:最合适。
梧桐叶大凉阴生,栀子花繁暗香发:梧桐树叶宽大凉爽宜人;栀子花开得繁多,花香浓郁。
齐纨团扇:用白绢做的圆扇,常用来扇风驱暑。
粤葛短衫微露膝:广东一带产的葛布衣,薄透而凉爽。
竹床棐几(fějī 假几):用竹子编成的床和矮几,可供休息或读书。
乐何如:多么快乐。
中分日:指一天当中的一半时间都在做这些事情。
【赏析】
这首诗是作者夏日里的一种生活写照。诗的前四句写夏令生活,后四句写夏令中的娱乐活动。首句点出“消暑”二字,说明这是一首描写夏日的闲情逸致的小诗。次句“惟有杜门推第一”,意思是说,要想消暑,唯有闭门静坐,这当然是最好的办法了。第三句“梧桐叶大凉阴生,栀子花繁暗香发”,写的是夏季特有的景色:梧桐树宽大的叶子,给人们带来凉爽;茂盛的栀子花散发出幽香。第四句“齐纨团扇暂离手,粤葛短衫微露膝”,写的是人们在这种气候下的生活方式:用白绢做的圆形团扇暂时离开了手,广东一带产的葛布衣服也露出了膝盖。最后两句“竹床棐几乐何如,读书与睡中分日”,写的是在炎炎夏日里,除了读书、睡觉外,还能做什么呢?只有躺在竹床上,玩味着《诗经·甫田》中的话:“昼尔于茅,宵尔索绹。”这样,既可以消暑,又可以娱乐。整首诗以轻松诙谐的笔调,生动细腻地描绘了盛夏时节的生活画面,读来使人感到十分惬意。