我开海陵北,河堤久无功。
虚糜水衡钱,谁能启宸聪。
何不绘先生,抗论承明中。
我闻射陂南,水木纷清华。
结庐水中央,早梅万株花。
何不绘先生,归栖画川涯。
展视图中人,政尔趋供奉。
隐隐长乐钟,似逐街鼓动。
螭头香雾浓,仙掌露痕重。
讫今忆觚棱,恍然一噩梦。
不如卷朝衣,徜徉水云间。
轻桡纵所如,卧看江南山。
我开海陵北,河堤久无功。
虚糜水衡钱,谁能启宸聪。
何不绘先生,抗论承明中。
我闻射陂南,水木纷清华。
结庐水中央,早梅万株花。
何不绘先生,归栖画川涯。
展视图中人,政尔趋供奉。
隐隐长乐钟,似逐街鼓动。
螭头香雾浓,仙掌露痕重。
讫今忆觚棱,恍然一噩梦。
不如卷朝衣,徜徉水云间。
轻桡纵所如,卧看江南山。
注释:
我开启海陵以北的土地,河堤很久没有功绩。
虚耗了水衡的钱财,谁能启发皇帝的智慧?
为什么不描绘先生的形象,而是在承明殿进行抗辩?
我听说在射陂的南边,水木纷杂、景色秀丽。
在那里结庐居住,早起可以看到盛开的梅花。
为什么不描绘先生的形象,而是回到栖息画中的岸边?
在画面中展示人物形象,只是为了迎合皇帝的喜好。
隐隐传来长乐宫的钟声,好像是跟随街道上的鼓声。
螭头处弥漫着浓郁的香烟雾,仙人手杖上露水的印记仍然清晰可见。
至今回忆起那高耸的觚棱,仿佛是一场噩梦。
不如收起朝服,徜徉在水云之间。
轻轻划桨任意前行,躺下观赏江南的山川。