谁凿三尺泉,涓涓古台侧。
无人擘彩笺,石笋空如笔。
为染墨痕多,馀流黝然黑。
注释:谁凿出三尺深的泉水,泉水流经古台侧。没有人在此处擘开五彩的彩笺,石笋空荡荡的像笔尖一样。为染墨留下的痕太多了,剩下的水黝黑而发臭。
赏析:这首诗是一首咏物诗,诗人通过细腻的观察和生动的想象,描绘出了灵岩台上泉水的清幽景象,以及泉水中墨迹的痕迹。诗中运用了拟人和比喻的修辞手法,使得诗歌更加生动形象,富有诗意。同时,诗人通过对泉水的描绘,也表达了自己对自然美景的喜爱之情。
谁凿三尺泉,涓涓古台侧。
无人擘彩笺,石笋空如笔。
为染墨痕多,馀流黝然黑。
注释:谁凿出三尺深的泉水,泉水流经古台侧。没有人在此处擘开五彩的彩笺,石笋空荡荡的像笔尖一样。为染墨留下的痕太多了,剩下的水黝黑而发臭。
赏析:这首诗是一首咏物诗,诗人通过细腻的观察和生动的想象,描绘出了灵岩台上泉水的清幽景象,以及泉水中墨迹的痕迹。诗中运用了拟人和比喻的修辞手法,使得诗歌更加生动形象,富有诗意。同时,诗人通过对泉水的描绘,也表达了自己对自然美景的喜爱之情。
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价思想内容和作者的观点态度的能力。此题考核选择重要诗句的作用,这类题目解答时首先要认真审题,明确试题的类型,本题属于“作用类”试题,然后根据题干要求圈定答题区,最后对诗歌进行赏析。本题中“十载滞长安”,“滞”是滞留的意思;“那堪旅骑单”,那堪:哪堪,怎能忍受。旅骑:远行的客人。“家贫轻久客”,意思是说家里贫穷,又长期在外为官。“尺书何处达”
诗句解释及翻译 1. 故乡风物好 - 故乡: 指诗人的家乡或出生地。 - 风物: 自然风景、事物。 - "好":表示喜爱,满意。 - 注释:表达了诗人对家乡自然美景的喜爱和怀念之情。 2. 及尔客归时 - 尔: 你们(指吴处士)。 - 客归时: 客人归来之时。 - 注释:诗人在此处表达了对友人回归故乡时的欣喜和期待。 3. 芳草兰陵镇 - 芳草: 美丽的草。 - 兰陵镇: 地名
【注释】 (1)壄:同“戍”。 平楚:指长江一带的平原。 (2)江城:即江陵,古县名。在今湖北宜都县。 【赏析】 诗是写秋日送别吴处士,表现了诗人对友人的深情厚谊。 一、二句写景。“木落”点出时令,“雁南飞”写出雁阵排空,直指秋天来临。“秋深”表明已至晚秋时节。诗人此时正站在江边送别吴处士。“那堪”二字,道出了诗人内心的无限惆怅和依依不舍之情。“一尊酒”,说明二人要畅饮饯行。“重与故人违”一句
【注释】 前代:指唐代。遗灵,指前代帝王的灵位或神主。森然:森严。曳(yi)冕旒(miu),古代帝王所戴的礼冠。拜瞻纷估客,指前来参拜祭祀的人群。估客,商人。估,通“货”。歌舞杂巫优,即歌舞杂戏。巫,巫师。优,滑稽演员。 赛雨:春社祭礼时举行的迎神赛会。分风送晓舟,把船只分开,使风顺,好让船只在早晨出发。文螭(chi):有花纹的龙,这里指装饰华丽的船。文,通“纹”,有纹饰的意思。 仿佛
【注释】 长路应难问:指道路漫长而艰难,难以询问。 君行况及秋:你的行程又恰逢秋天。况,况且。 不知葭菼外:不知道芦苇丛之外的地方。葭菼是初生芦荻的泛称,泛指荒郊野外。 何处泊孤舟:在何处停泊一只孤独的小船?孤舟,独木小舟。 远树连云起:远处的树木与天空连成一线。 残潮漾月流:残破的潮水荡漾着月光流泻。残潮,未涨满的潮水。漾,波动。 可堪南去雁:怎能忍受向南飞去的大雁?南去雁,即鸿雁
【注释】 祖帐:送别时设的筵席。鲒(zī)崎:水边地名。通经:通过科举考试。 【赏析】 此诗是作者送友人到越中任,作诗赠别的五言律诗,表达了他对朋友的殷切期望与良好祝愿,同时也寄托着自己仕途得意、建功立业的雄心壮志。 起句“祖帐酒初醒”,写饯行时的场面。饯别宴席已罢,客人尚在酣醉之中。“轻帆不暂停”,写友人启程远去,船帆刚刚升起,尚未扬起。“家山虎邱寺”二句,从送别的地方写到送别的目的地
注释: 贞女今何处,萧条水殿扉。 贞女指的是古代的贞洁女子,现在在哪里呢?水殿的门已经关闭,显得非常萧条。 朱颜空想像,白鸟尚翻飞。 我的容颜已经不再像以前那样年轻了,就像那白鸟一样还在天空中翻飞。 极浦荷花艳,虚庭竹翠稀。 在广阔的湖边,荷花开得正艳丽;在空旷的庭院里,竹子却显得稀疏。 应嗟楚台上,行雨独忘归。 我不禁感叹起楚国的屈原,他独自站在台上,面对大雨却忘记了回家。 赏析:
注释:王授玉在张园读书。 羡慕你的幽居,高远而美丽,在翠绿的雾霭中。 山峦临近荼蘼花盛开的地方,路绕着酒城东边。 鸟儿的歌唱声汇合在一起,飞泉从一道流来。 春天来了风和日丽,登高眺望能与谁一起呢? 赏析:这是一首写景抒情的诗。前四句描绘了诗人对幽居美景的赞赏,后四句则表达了他对朋友的思念之情。全诗语言简洁明快,意境开阔,给人以美的享受
【诗句释义】 垂杨:指杨柳;绿未齐:即“柳色未浓”;千里:形容距离很远;惜分携:珍惜离别;雁去榆关北:指雁飞往边关,暗示送别的人即将远行;人归笠泽西:指送别之人将回到故乡的东吴地区;榆关,古称居庸关,在今河北易县西南;笠泽,古水名,在今江苏无锡市东南,这里泛指南方的家乡;潮平芳芷短,帆落夕阳低:潮平,指江水上涨后露出沙滩;芳芷,指芳香的香草;短,指短小。 【译文】 杨柳还未长满树梢
【注】望,眺望。分符,分封土地的符节。客,指外乡人。清曹,清廉的官署。花辰,春天的花期。催,催促。缓带,宽松的衣服。菜甲,蔬菜的叶子。佐,助。传觞,举杯。风土,风景。寒食,清明前一天。夕阳,傍晚时分。行藏,去向。 赏析: 这首诗是诗人在洪仪曹和族兄湘乡使君饮别之际所作。首联点明地点,交代离别的背景;颔联写送别的时间、场合,表现了对朋友的不舍之情;颈联写景,表达了对家乡风土人情的依恋之情
舒城黄母胡太君挽歌辞贤良母德,万古留芳 1. 前言 - 胡太君生平与影响 - 《舒城黄母胡太君挽歌辞》创作背景 2. 第一段 - “涂车且勿行,刍马且勿追” - 胡太君贤良品质展现 3. 第二段 - “劝君摇大铃,听我歌挽词” - 表达对胡太君怀念之情 4. 第三段 - “君不见尸乡从人惜朝露,白日婆娑郭东路” - 描述胡太君生前美好形象 5. 第四段 - “又不见浔阳处士怨空水
舒城黄母胡太君挽歌辞涂车且勿行,刍马且勿追。 劝君摇大铃,听我歌挽词。 译文:涂车和喂马的都不要去追了,请你摇晃大铃,听我唱挽歌。 注释:涂车:涂饰车辆。刍马:喂饱马匹。 摇大铃:古代丧葬时,击鼓鸣钟以招魂。 听我歌挽词:请听我给你唱的挽歌。 赏析:这是一首挽歌,表达了对亡故母亲的哀悼之情。诗中通过对母亲生前的生活描绘,以及对她去世后人们对她的怀念,展现了母亲在人们心中的地位和影响。同时
注释: 游灵岩杂咏五首其三:这首诗是吴王敞在灵岩的游赏之作。“响屧廊”指吴王敞所建的廊阁,因廊上经常有乐声,故得名。 吴王敞画栋,曾贮越溪女:吴王敞曾经用彩绘装饰廊柱,以容纳美丽的越溪女。这是指吴王敞建造的廊阁中曾经居住过一些美女,这些美女都是越地的女子。 想见笙歌中,踏筵舞白纻:想象一下,当音乐响起时,她们会穿着白色的丝织裙子跳舞。这是指当音乐响起时,她们会翩翩起舞。 履綦竟安在,遗阯空烟雨
诗句: 鉴湖八月秋水融,金塘十里青芙蓉。 译文: 鉴湖在八月时秋水融融,金塘十里开满青色的芙蓉花。 赏析: 这是对吴太保家乡风景的描绘,表达了对吴太保故乡美景的赞美。 诗句: 越中遗老尽耆俊,其中尤健推吴公。 译文: 越中的老年人都很优秀, 其中最能干的要数吴太保了。 赏析: 这句诗通过对比,突出了吴太保的杰出才能。 诗句: 吴公少小射猛虎,羽猎曾经负彊弩。 译文:
金秋既已残, 碧阑复已无。 宫中井犹尔, 况此井上梧。 注释: 1. 金秋既已残:表示秋天已经过去,万物凋零。 2. 碧阑复已无:表示原本装饰的绿色栏杆已经消失。 3. 宫中井犹尔:表示宫中的井依然如旧。 4. 况此井上梧:表示更令人感叹的是井边的梧桐树依然如此。 赏析: 这首诗是明朝高启所作的《游灵岩杂咏五首》之一,通过对吴王井的描写,表达了诗人对历史的感慨和对现实的无奈
古蓟门行 注释: - 少年结束从边游:少年时期结束了在边疆的军事生涯。 - 腰悬宝带金吴钩:佩戴着华丽的腰带,手持金色的吴钩武器。 - 新随强弩出怀卫:刚刚跟随强弩队出征到怀卫。 - 跃马欲行双泪流:跃上战马准备出发时,双眼泪流。 - 青天银鹘渡榆水:在晴朗的蓝天中,银色的大鸟渡过榆水(一种河流或湖泊)。 - 昨日羽书来蓟丘:昨天有紧急的军书传来蓟州(今天的北京)。 - 烽烟四起塞垣动