多少冈松接墓田,何时携我一攀缘。
期君共拣修枝上,结个云巢学地仙。
【注释】
冈松:山中松树。
墓田:墓地。
期君:希望您。
共拣:共同选择。
修枝:修整树枝。
云巢:像云一样,像鸟的窝。
学地仙:像地神一样。
【赏析】
这是一幅想象中的图景。诗人站在松树下,抬头仰望苍天,看到天上的白云,便想到自己要像它那样高高飞翔,在天上遨游。诗人想与友人一起去登高赏雪,一起采摘山上的松子,一起攀登山峰,一起观赏美丽的风景。诗人渴望有一片属于自己的天地,自由自在地生活。
多少冈松接墓田,何时携我一攀缘。
期君共拣修枝上,结个云巢学地仙。
【注释】
冈松:山中松树。
墓田:墓地。
期君:希望您。
共拣:共同选择。
修枝:修整树枝。
云巢:像云一样,像鸟的窝。
学地仙:像地神一样。
【赏析】
这是一幅想象中的图景。诗人站在松树下,抬头仰望苍天,看到天上的白云,便想到自己要像它那样高高飞翔,在天上遨游。诗人想与友人一起去登高赏雪,一起采摘山上的松子,一起攀登山峰,一起观赏美丽的风景。诗人渴望有一片属于自己的天地,自由自在地生活。
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价思想内容和作者的观点态度的能力。此题考核选择重要诗句的作用,这类题目解答时首先要认真审题,明确试题的类型,本题属于“作用类”试题,然后根据题干要求圈定答题区,最后对诗歌进行赏析。本题中“十载滞长安”,“滞”是滞留的意思;“那堪旅骑单”,那堪:哪堪,怎能忍受。旅骑:远行的客人。“家贫轻久客”,意思是说家里贫穷,又长期在外为官。“尺书何处达”
诗句解释及翻译 1. 故乡风物好 - 故乡: 指诗人的家乡或出生地。 - 风物: 自然风景、事物。 - "好":表示喜爱,满意。 - 注释:表达了诗人对家乡自然美景的喜爱和怀念之情。 2. 及尔客归时 - 尔: 你们(指吴处士)。 - 客归时: 客人归来之时。 - 注释:诗人在此处表达了对友人回归故乡时的欣喜和期待。 3. 芳草兰陵镇 - 芳草: 美丽的草。 - 兰陵镇: 地名
【注释】 (1)壄:同“戍”。 平楚:指长江一带的平原。 (2)江城:即江陵,古县名。在今湖北宜都县。 【赏析】 诗是写秋日送别吴处士,表现了诗人对友人的深情厚谊。 一、二句写景。“木落”点出时令,“雁南飞”写出雁阵排空,直指秋天来临。“秋深”表明已至晚秋时节。诗人此时正站在江边送别吴处士。“那堪”二字,道出了诗人内心的无限惆怅和依依不舍之情。“一尊酒”,说明二人要畅饮饯行。“重与故人违”一句
【注释】 前代:指唐代。遗灵,指前代帝王的灵位或神主。森然:森严。曳(yi)冕旒(miu),古代帝王所戴的礼冠。拜瞻纷估客,指前来参拜祭祀的人群。估客,商人。估,通“货”。歌舞杂巫优,即歌舞杂戏。巫,巫师。优,滑稽演员。 赛雨:春社祭礼时举行的迎神赛会。分风送晓舟,把船只分开,使风顺,好让船只在早晨出发。文螭(chi):有花纹的龙,这里指装饰华丽的船。文,通“纹”,有纹饰的意思。 仿佛
【注释】 长路应难问:指道路漫长而艰难,难以询问。 君行况及秋:你的行程又恰逢秋天。况,况且。 不知葭菼外:不知道芦苇丛之外的地方。葭菼是初生芦荻的泛称,泛指荒郊野外。 何处泊孤舟:在何处停泊一只孤独的小船?孤舟,独木小舟。 远树连云起:远处的树木与天空连成一线。 残潮漾月流:残破的潮水荡漾着月光流泻。残潮,未涨满的潮水。漾,波动。 可堪南去雁:怎能忍受向南飞去的大雁?南去雁,即鸿雁
【注释】 祖帐:送别时设的筵席。鲒(zī)崎:水边地名。通经:通过科举考试。 【赏析】 此诗是作者送友人到越中任,作诗赠别的五言律诗,表达了他对朋友的殷切期望与良好祝愿,同时也寄托着自己仕途得意、建功立业的雄心壮志。 起句“祖帐酒初醒”,写饯行时的场面。饯别宴席已罢,客人尚在酣醉之中。“轻帆不暂停”,写友人启程远去,船帆刚刚升起,尚未扬起。“家山虎邱寺”二句,从送别的地方写到送别的目的地
注释: 贞女今何处,萧条水殿扉。 贞女指的是古代的贞洁女子,现在在哪里呢?水殿的门已经关闭,显得非常萧条。 朱颜空想像,白鸟尚翻飞。 我的容颜已经不再像以前那样年轻了,就像那白鸟一样还在天空中翻飞。 极浦荷花艳,虚庭竹翠稀。 在广阔的湖边,荷花开得正艳丽;在空旷的庭院里,竹子却显得稀疏。 应嗟楚台上,行雨独忘归。 我不禁感叹起楚国的屈原,他独自站在台上,面对大雨却忘记了回家。 赏析:
注释:王授玉在张园读书。 羡慕你的幽居,高远而美丽,在翠绿的雾霭中。 山峦临近荼蘼花盛开的地方,路绕着酒城东边。 鸟儿的歌唱声汇合在一起,飞泉从一道流来。 春天来了风和日丽,登高眺望能与谁一起呢? 赏析:这是一首写景抒情的诗。前四句描绘了诗人对幽居美景的赞赏,后四句则表达了他对朋友的思念之情。全诗语言简洁明快,意境开阔,给人以美的享受
【诗句释义】 垂杨:指杨柳;绿未齐:即“柳色未浓”;千里:形容距离很远;惜分携:珍惜离别;雁去榆关北:指雁飞往边关,暗示送别的人即将远行;人归笠泽西:指送别之人将回到故乡的东吴地区;榆关,古称居庸关,在今河北易县西南;笠泽,古水名,在今江苏无锡市东南,这里泛指南方的家乡;潮平芳芷短,帆落夕阳低:潮平,指江水上涨后露出沙滩;芳芷,指芳香的香草;短,指短小。 【译文】 杨柳还未长满树梢
【注】望,眺望。分符,分封土地的符节。客,指外乡人。清曹,清廉的官署。花辰,春天的花期。催,催促。缓带,宽松的衣服。菜甲,蔬菜的叶子。佐,助。传觞,举杯。风土,风景。寒食,清明前一天。夕阳,傍晚时分。行藏,去向。 赏析: 这首诗是诗人在洪仪曹和族兄湘乡使君饮别之际所作。首联点明地点,交代离别的背景;颔联写送别的时间、场合,表现了对朋友的不舍之情;颈联写景,表达了对家乡风土人情的依恋之情
江都弄环日,能赋栀子诗。 江都县的弄环是唐代著名的美女诗人,能写出栀子花的诗歌。 庭下五色雀,相视非常儿。 庭院中五色的喜鹊互相看着,显得与众不同。 移时学字擅八体,鹊反鸾惊并鹰跱。 过了很长时间后开始学习书法,掌握了八种不同的字体,喜鹊、鸾鸟、鹰隼等都感到惊讶。 偶写烟峦点拂奇,画地步天馀技耳。 偶尔描绘烟山云海的景象,绘画水平已经达到了登峰造极的地步。 因挽杨叶射枝戟,遂入天阶献高策。
【注释】 千古文章:指历代的诗文。真:真实,真理。波澜(bōlán):波澜壮阔的水波。不无神:不是没有气势和精神。老夫:作者自谦之词。掀髯笑:形容得意时露出胡须微笑的样子。垂死才能见替人:比喻在垂危之际才显露出自己的才华被世人所赏识。 【赏析】 这首诗的译文是:历代的文章自有其真实的价值,其波澜壮阔,气势非凡。我今夜高兴得捋起胡须微笑,直到垂危之时,才显露出自己的才华,被世人所赏识。 诗的大意是
乌栖篇为晋江范贞姑作 青陵台畔清霜飞,秦家桂树乌独栖。 餐荼茹檗三十载,石阙久衔悲复悲。 春花秋月宛然在,辛苦携雏羽毛瘁。 撤馔长依庾约兄,寒房只坐张玄妹。 慈乌反哺尾毕逋,膝前有子传诗书。 他时六翮翻云去,始信人间有凤雏。 注释: 1. 《乌栖篇》为唐代诗人郑谷创作的一首七绝。这首诗描写了一只鸟独自居住在秦家桂花树上的景象,以及它辛勤抚养雏鸟的情景
这首诗是陆游对梅庚赴江南田使君幕的送行之作。诗人以“昔年曾作芦中人,蓬莱几度看扬尘。”起兴,回忆起自己年轻时也曾做过渔夫,曾经到过蓬莱仙境,看到那里的神仙们纷纷扬起尘土来迎接他们的情景。 接着诗人以“但逢东海孙宾石,不遇南昌梅子真。”两句转折,表示虽然自己曾经做过渔夫,但是并没有遇到像孙宾石那样的贤人,也没有遇到像梅子一样的才子。 然后诗人以“长安忽遘载文轴,把笔如栌帻如屋
青苍鳞甲最森森,摇动薰风弄夕阴。 赖得主人常抱膝,与渠对作卧龙吟。 注释:青苍的松树枝叶上覆盖着厚厚的鳞甲,风吹过时发出阵阵响声,仿佛在玩弄着傍晚的余晖。这松树的主人总是抱着膝盖,静静地欣赏着这松林中的奇景,他与松树一同吟咏,仿佛是历史上著名的卧龙诸葛亮。 赏析:这首诗通过描绘松林中的景象,表达了诗人对大自然的热爱和对生活情趣的追求。首句“青苍鳞甲最森森”以简洁的语言勾勒出松树的外貌
【注释】 陈明府:指陈子昂。遇:被任用。长安街:长安街上,指朝廷。饮次:饮酒的时候。索赠:索要礼物。“我友”两句:我的友人陈生好难弟,意思是他与友人相处很好,很讲义气。管长从凤阙游:管子长在宫中游走。挟管:挟持着管乐。长:长久。凤阙:皇宫,这里指京都长安。挥金:挥金如土,形容挥霍无度。不计:不计较。蝇头:比喻极小。墨绶:黑色丝带,古代官员的印章。强仕辰:壮年时期。将纡(纡):将要,将要。黄银