扬舲出乍浦,高会南湖滨。
春流涨前溪,朝日吐远津。
结欢共遐迩,慕类忘新陈。
临江接轻航,大道驰广轮。
平居既修逖,积岁多风尘。
何期愬难遘,兼得叙所亲。
高筵倚长薄,妙伎联芳茵。
但憎酒车缓,勿愁日驭湮。
迟之见没月,将欲留经旬。
离怀未全抒,良遇当再伸。
尝恐岁时迈,对客为欢欣。
况兼道路难,避人多苦辛。
清明断霜雪,裹帽如纶巾。
早行尚蒙头,双鬓已若银。
扬舲出乍浦,高会南湖滨。
春流涨前溪,朝日吐远津。
结欢共遐迩,慕类忘新陈。
临江接轻航,大道驰广轮。
平居既修逖,积岁多风尘。
何期愬难遘,兼得叙所亲。
高筵倚长薄,妙伎联芳茵。
但憎酒车缓,勿愁日驭湮。
迟之见没月,将欲留经旬。
离怀未全抒,良遇当再伸。
尝恐岁时迈,对客为欢欣。
况兼道路难,避人多苦辛。
清明断霜雪,裹帽如纶巾。
早行尚蒙头,双鬓已若银。
注释:
- 扬舲:扬帆,指船启航。
- 乍浦:即乍浦镇,位于浙江省宁波市海曙区,濒临杭州湾北岸,是浙东地区重要的交通枢纽和港口之一。
- 高会:高规格的聚会、集会。
- 春流:春天的河水。
- 涨:上升,上涨。
- 朝日:清晨的太阳。
- 吐:喷出。
- 结欢:结交欢乐。
- 慕类:仰慕同类。
- 忘:忘却。
- 遐迩:遥远的地方。
- 临江:面对江面。
- 接轻航:与轻船相连接。
- 大道:宽阔的道路,引申为广阔的胸怀或心胸。
- 修逖:远离尘世,超然物外。
- 岁:岁月。
- 祷难遘:祷求困难而得到。
- 叙:交往。
- 高筵:高高的宴席。
- 妙伎:杰出的艺人。
- 联芳茵:连在一起的草地。
- 但:只,仅仅。
- 酒车:古代的一种交通工具,用车轮承载酒水。
- 勿:不要。
- 迟:晚。
- 见:看见。
- 没:消失,消逝。
- 将欲:将要。
- 经旬:经过十天。
- 离怀:离别时的情怀。
- 良遇:很好的机会或者缘分。
- 岁:年,一年。
- 怖:害怕。
- 清:清明,天气晴朗的日子。
- 裹帽:包着帽子。
- 双鬓:双鬓,指头发两旁的部分,这里形容人的两鬓发白。
- 若银:像银子一样白。
- 赏析:
《集南湖即事》是唐代诗人张志和的作品,此诗通过描绘一幅美丽的江南水乡图景,表达了作者对美好时光流逝的感叹以及对亲朋好友团聚的喜悦之情。全诗以生动形象的语言描绘了江南水乡的自然风光和人情世态,表达了诗人对于人生无常、友情珍贵的感慨。